На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки Пятиречья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки Пятиречья

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сказки Пятиречья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки Пятиречья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Бунькова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дети бывают несносны. То пробуждают от векового сна старинные статуи, то колдуют направо-налево, то собираются спасать мир. И хорошо, если бы в шутку, так нет: и жертвоприношение уже приготовили, и жертву нашли. А учителю все это расхлебывать. И наплевать, что тело ноет, а разум разрушается. Должен ведь кто-то остановить это безумие. И ни одной подсказки, куда идти и где искать их Мать. Хочется просто закрыть глаза и навеки сгинуть в безмолвии.
Это вторая книга из цикла "Пятиречье"
Сказки Пятиречья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки Пятиречья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кого ты слушаешь: меня или это волосатое недоразумение? - донесся до него обрывок разговора. Лаони нехотя повернул голову в сторону спорщиков и увидел архимага Марена и магистра-практика. И что это они проснулись в такую рань? Заинтересовавшись, маг прислушался.
- Но вы же признаете, что в его словах есть разумное зерно.
- Конечно, есть. Мудрость - единственное, что может украшать старость, и Лаони просто не смог бы прожить так долго, если б не пользовался своим разумом. Меня раздражают не его доводы, а его философия в целом.
- Вы имеете в виду теорию невмешательства?
- Именно, - Марен сердито одернул плащ, усаживаясь на скамью недалеко от того места, где Лаони вознамерился дождаться пространственного скачка. Магистр почтительно присел рядом.
- По его словам, мы лишь наблюдатели в этом мире, и не должны влиять на события, потому что исход воздействия непредсказуем. Но ты же видишь, куда катится мир: ситуация настолько катастрофична, что бездействие вредит больше, чем самый отвратительный эксперимент, - сказал архимаг.
- Молчит. Он всего лишь сутки как покинул город, наверняка еще даже до места не дошел. Вы правда верите, что он отыскал источник силы?
- Конечно. Их по всему миру полно: участки земли, излучающие живую или мертвую энергию, забытые всеми древние магические механизмы да и просто люди, притягивающие больше силы, чем окружающие.
- Но он уверяет, что нашел мощный источник, - заметил магистр. - Как это мы могли проглядеть?
- Фергюс говорит, система замкнута на себя: впитывает в больших количествах мертвую энергию, перерабатывает ее в живую, поглощая большую часть, а меньшую отдавая в пространство.
- Но ведь после этого источник будет разрушен, - усомнился магистр.
- А что делать? - развел руками Марен. - Мы не в том положении, чтобы выбирать.
Дальнейший их разговор Лаони уже не слушал: беззвучно спрыгнул с подоконника обратно в комнату и замер, покусывая в задумчивости нижнюю губу. Так вот куда сбежал неугомонный Фергюс! И последний добротный топаз в форме линзы утащил. Ох уж эти дети, вечно ищут неприятности. Теперь придется разыскивать его.









