На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки Пятиречья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки Пятиречья

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сказки Пятиречья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки Пятиречья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Бунькова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дети бывают несносны. То пробуждают от векового сна старинные статуи, то колдуют направо-налево, то собираются спасать мир. И хорошо, если бы в шутку, так нет: и жертвоприношение уже приготовили, и жертву нашли. А учителю все это расхлебывать. И наплевать, что тело ноет, а разум разрушается. Должен ведь кто-то остановить это безумие. И ни одной подсказки, куда идти и где искать их Мать. Хочется просто закрыть глаза и навеки сгинуть в безмолвии.
Это вторая книга из цикла "Пятиречье"
Сказки Пятиречья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки Пятиречья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Раньше всех хвостатых водяными называли, не стеснялись. А потом кто-то придумал, что водяной – это злой дух, любитель топить взрослых и воровать детей, вот русалки и не хотят, чтобы их так называли. Но мы-то с Сайлусом слишком старые, нас не переучить уже.
- А водяные правда существуют? Не те, которые русалки, а те, которые духи, - тут же поинтересовалась Тюлли, которую в этот момент впервые в жизни заплетали по обычаю эльвов.
- Нет, это все сказки, - ответила ей Тонильи, завязывая на макушке Тюлли большой белый бант из шелковой ленты.
- Кто такие единороги?
- Это лошадки такие, с рогом во лбу. Очень умные и добрые.
- А демоны?
- Демоны - красноглазые и рыжеволосые люди. Красивые и умные.
- А дриады?
- А дриады – это наполовину люди, наполовину растения. Добрые и красивые.
Тюлли задумалась на минуту, а потом сказала:
- И все вымерли? То есть, чтобы не вымереть, нужно быть глупым, страшным и злым, правильно?
- Нет, конечно, - рассмеялась Тонильи.
- Хорошо, я поняла, - кивнула Тюлли. – Я буду всем помогать.
- Правильно. А мы будем помогать тебе. Пойдем, подыщем новые платья. Незачем ходить в таких лохмотьях.
И женщины ушли наверх. Несколько минут оттуда доносился только их веселый щебет, а потом по лесенке снова затопотали пяточки Тюлли.
- Смотри! – сказала она Атуану и закружилась. Женщины нарядили ее в белое платье с красным пояском и навели легкий румянец. Глаза Тюлли сияли, улыбка растянулась до ушей.
- Просто красавица, - с улыбкой оценил Атуан. В этот момент в дом вошел Фергюс. Тюлли белым облачком метнулась к нему, прижала руки к груди и принялась покачиваться на носочках, едва ли не подпрыгивая.
- Красиво? Красиво ведь? – повторяла она. Покружилась, остановилась и снова посмотрела в глаза Фергюсу.
- Очень.
Тюлли тут же облапила его. Лубок мешал ей двигать правой рукой, но она и левой с такой силой сжала ему ребра, что маг даже выдохнул против воли. Но Тюлли почти сразу отпустила его и с криком «Я красивая! Красивая!» принялась носиться по дому.
- Что это с ней? – спросил Фергюс, потирая помятые ребра.
- Почувствовала принадлежность к женскому полу, - пояснила Тонильи.









