На нашем сайте вы можете читать онлайн «Встреча Мандаринок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Встреча Мандаринок

Краткое содержание книги Встреча Мандаринок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Встреча Мандаринок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Kessan) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третья часть АУ
утки-мандаринки являются в Китае символом любви и верности, семейного счастья. Поэтому, конечно, в этой арке будет много матримониальных планов... Но не всё так просто, у нас же волшебные летайцы с их интригами!
Встреча Мандаринок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Встреча Мандаринок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Наверняка? — перебил его Ваньинь, но Аньшуй поднял руку, призывая дослушать.
— Два адепта из Ланьлина в спешке покинули Пристань до начала пира. Емао выследил и нашёл их, смог обездвижить. Он вызвал на помощь патруль в окрестностях Суйчжоу.
Аньшуй замолчал. Ваньинь выжидающе смотрел на него, постукивая пальцами по столу.
— Их доставили в Пристань и надёжно связали, — после паузы продолжил Аньшуй. — Но едва действие обездвиживающей печати спало, они убили себя.
— Убили себя? Как? — Ваньинь привстал с кресла и навис над столом.
— Остановили сердце, — вздохнул Аньшуй. — При первой же попытке спросить, кто их подослал.
— Вот же гуевы твари, — в сердцах выругался Ваньинь. — Плохо, просто хуже быть не может… Это всё?
— К счастью, не совсем. Сюй Хэцзюнь поймал ещё одного при попытке сбежать из Пристани вплавь… Этот, к сожалению, знает мало, потому, наверное, и жив ещё. Но во всяком случае, нам есть кого предъявить главе Цзинь…
— И кто же этот невежда? — скептически хмыкнул Ваньинь.
— Один из поваров, работавших в тот день на кухне. А «приправу» ему передал как раз один из тех, кого поймали в Суйчжоу.
— Насколько я понимаю, он мог ничего и не подозревать… Коварство «Встречи Мандаринок» как раз в том, что по отдельности ингредиенты безвредны… — задумчиво проговорил Ваньинь. — Очень плохо. А ещё — должен быть человек, добавивший второй ингредиент.
— Караси твои за ним лично приглядывают по очереди. Сейчас смена Третьего, как я понимаю.
— Что ж, хорошо. Вот что, дядюшка. Я знаю, что отец бы этого не одобрил, но… Нам нужна темница. Второй раз за один только месяц приходится ломать голову, где запереть преступника, чтобы он не сбежал и руки на себя не наложил! Так что надо нам обжить, пожалуй, ещё один небольшой островок… А мостков туда наводить не нужно, разве что на время постройки.
— Как прикажет мой глава, — склонил голову Цзян Аньшуй и поднялся. — Может ли этот старик идти?
— Да, конечно. Займись сейчас прежде всего расчётами.
Цзян Чэн не знал, что означала резкая смена тона дядюшки на официальный.





