На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы

Автор
Краткое содержание книги Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Петр Ингвин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Окончание дилогии про заместителя пришельца. Хаос первой книги окажется совсем не хаосом, тайны будут разгаданы, интриги раскрыты.
Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ольф. Книга 2. Ответы на вопросы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А не доберется… Судьба.
Лес снова мелькнул под кораблем, теперь по прямой линии. Около знакомой поляны мы вышли. Я разделся и, оставшись в одних трусах, шагнул к воде. Не хочется, конечно, но есть такое слово — надо. Собственно, только оно отличает человека от животного. Или этим доводом родители прикрывают свое педагогическое фиаско, поскольку именно от них «надо» приходит в жизнь и становится (или не становится) частью характера. И еще от властей. Возможно, по той же причине. Но как ни играй словами, а без «надо» ни одно большое дело с места не сдвинется.
До чего только не додумаюсь, чтобы в холод не лезть. Все же инстинкт склонен больше к «а ну их всех», чем к похожему на пинок неудобному «надо». Первое приятнее на первом этапе, но финал у второго не просто лучше, а несравним. Поэтому…
— Вольо баньярти?! Фа фреддо!* — испуганно донеслось вдогонку.
*(Хочешь купаться?
Холодно!)
Челеста бросилась за мной.
— Не надо! Холодно! — Я жестко выставил перед ней открытые ладони.
Ноги по-настоящему обожгло, когда они погрузились в ледяную стихию. Я заставил себя нырнуть. Набросанные несколько месяцев назад булыжники и валуны заилились. Даже вывороченные, они поддавались с трудом. Раз за разом ныряя, я разгребал завал, доставая камни по одному. После шестого погружения мне, превращавшемуся в (пока еще) живую сосульку, пришлось забежать в корабль, где сделать температуру теплее.
Выйдя, я опупел на месте, если есть такое слово: по моему примеру раздевшаяся до нижнего белья Челеста продолжала начатую мной работу. Синяя до фиолетовости, она дрожала, зуб на зуб не попадал, кожа — сплошные пупырышки. Синий кактус. Итальяночка мужественно тягала подводные камни и, как я до нее, растаскивала их в стороны.
— Кози?*
*(Так?)
— А ну, дуй в корабль отогреваться!
Я почти силком выдернул из воды съежившуюся «синюю птичку» и задал направление смачным «лещом». Она не спорила.
Помощь оказалась результативной, в грязи я нащупал материал куртки. Еще несколько камней — и зацепленный элемент одежды вылез из ила.
Просто куртка. Та самая. Без никого. Я облегченно выдохнул и с добычей бегом вернулся в пышущую жаром рубку.











