На нашем сайте вы можете читать онлайн «Слепая доброта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Слепая доброта

Автор
Краткое содержание книги Слепая доброта, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Слепая доброта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Молотков Сергей.) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иногда бывает - случайная встреча двух незнакомых людей, незаметно перерастает во что-то большее, например в крепкую дружбу. Так случилось с двумя подростками - слепым с рождения Антоном и Ириной, обычной девочкой. Проникшись жалостью к другу, Ирина решила любым способом помочь обрести Антону зрение. Но по воле судьбы может вступить в силу выражение: "Благими намерениями вымощена дорога в ад".
Слепая доброта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Слепая доброта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А что если все, что она делает, окажется напрасным, вдруг зелье не поможет, и рассказанная папой сказка, так и останется сказкой? И что тогда делать? Как тогда помочь милому другу? На какую пойти ей жертву, чтобы вернуть Антону зрение? Отдать свою молодость? Она готова. Вот только где найти колдунью, которая поможет ей в этом деле?
Вот какие сомнения начали одолевать девочку.
В кастрюле закипела вода. Ирина достала из рюкзачка гриб – олений рог; он по-прежнему отсвечивал слабым золотистым сиянием, помыла его над раковиной и, поломав на маленькие кусочки, закинула в кипяток.
Вскоре кухню наполнил приторно-сладковатый запах. Девочка невольно поморщилась, решив открыть форточку, чтобы проветрить помещение. Потом она достала заранее приготовленный носовой платок и окунула его в мутное варево. Когда Ирина вытащила его обратно, то следов крови на нем не увидела, их как корова языком слезала. Теперь нужно все это прокипятить сорок минут, постоянно добавляя воды и можно ставить зелье на балкон, чтобы там оно быстрей остыло, а уж потом, добавить туда собранные в термос слезы.
Закипел чайник, посвистывая и извергая струйки пара.
Ирина выключила газ, налила в чашку кипятка, бросив туда пару ложек сахара с пакетиком заварки, когда он заварился, присела на стул, наслаждаясь ароматным чаем.
Время тянулось, как густой сироп, заставляя девочку страдать от безделья. Она постоянно смотрела на экран мобильного телефона, наблюдая, как там медленно сменяется цифра на цифру, иногда подходила к плите, помешивала зелье да добавляла воды, если ее становилось мало.
Но вот минуло положенных сорок минут. Ирина, взяв полотенце, сняла кастрюлю с плиты, предварительно загасив газ, вынесла ее на балкон. Здесь на морозе варево быстрей остынет.
- О, боже, а во что я буду наливать остывшее зелье! – запоздало опомнившись, воскликнула девочка.
Она начала бегать по комнатам в поиске пустых склянок, перерыла все кругом и все же нашла две пустые бутылочки из-под лекарственной микстуры, одну наполовину заполненную, ее она опорожнила в раковину, после чего все тщательно помыла.
За это время варево успело остыть.
Ирина поспешно принесла кастрюлю на кухню, там, через ситечко процедила его, потом, осторожно, стараясь не пролить ни капли, через воронку залила зелье в пустые бутылочки. Она посмотрела их содержимое на свет. Жидкость была мутной, неприятно-грязноватого оттенка.






