Прятки

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Прятки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Прятки, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Прятки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роберт Морра) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Если тьма решила заполучить вашу душу, то она не остановится ни перед чем...
Если ваши предки совершили непоправимую ошибку, то расплачиваться за неё, придётся, скорее всего вам или вашим потомкам...
Если вы - потомственная ведьма, то, вполне возможно, в вашей жизни появится какой-нибудь вампир, который пожелает похитить ваше сердце...

Прятки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Прятки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не ковыляла вразвалочку, как обычно, а именно прибежала, неровными шагами огибая кочки и ямки на извилистой тропинке. Она вовсе не торопилась принести маленькой Лизе свежее постельное бельё, как обещала накануне вечером – руки её были пусты. Зато лицо тёти Клавы было бледным, как свежевыстиранная простыня, а глаза настолько круглы и велики, как будто бы неведомый волшебник пришил на их на месте прежних.

В конце концом женщина с охами и ахами добралась до старенького домика – корпуса, в котором теперь проживала Лиза.

Сухонькая и маленькая старушка-няня в этот момент растрёпанным веником подметала кривобокое крыльцо, поднимая вокруг себя лёгкие облачка пыли. А сама Лиза сидела неподалёку прямо на траве и, нахмурив бровки, неотрывно смотрела в небо. Она так и не смогла уснуть с того момента как с рассветом поднялась на ноги.

- Девки! – вскричала побледневшая Клава, как только добралась до крыльца, – беда, девки! Война! Немец напал на нас с самого утра.

- Чего ты мелешь, дурная, – не без дрожи в голосе отозвалась старушка, крепко сжав веник в своих сморщенных руках, – да откуда же ты прознала про этого.

- Сама ты…, – хотела было грубо ответить тётка, но осеклась и промолчала. Судя по всему, нянька пользовалась весомым уважением среди местных воспитательниц, – так радио ж с самого рассвета грохочут об этом. Вы-то, вот, уважаемая Марфа Ильинична, разломали у себя здесь точку, а, вот видишь, зря.

- Детишек пугала точка эта вот и разломали, а они ж и так чуть живые, сама не видишь что ль – резким голосом пояснила старушка, – ну и что ж поведало тебе это твоё радио, коль не брешешь.

Авось не так поняла всё, как всегда.

- А и понимать-то нечего, – Клава взмахнула толстыми руками и чуть не сбиваясь на плач, продолжила, – немецкий захватчик напал на нас сегодня. Без предупреждения. На рассвете, понимаешь. На рассвете, пока мы спали мирно и спокойно.

- На рассвете, – тихо повторила Лиза, по прежнему не отрывая взгляда от облаков, – с неба? – и не дожидаясь ответа, добавила, – так вот откуда запах такой.

- Так что же делать, девки, девоньки родные, – запричитала тётка, попеременно обращаясь то к старушке Марфе Ильиничной, то к маленькой Лизе, – Федька, шофёр наш, уже на фронт вещи собирает, кто же останется с нами. А потом, глядишь, и до нас доберутся, сожгут всех и перевешают.

- Ну, у тебя-то, допустим, в первую очередь язык отрежут, – невозмутимо предположила старушка, – не в меру болтлив, потому что.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Прятки, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Роберт Морра! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги