На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пять хвостов кицунэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пять хвостов кицунэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Пять хвостов кицунэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пять хвостов кицунэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Ладанаускене) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сказка о поиске себя, любви и дома в антураже восточных легенд.
Работа в архиве не была пределом моих мечтаний. Но на что ещё рассчитывать кицунэ, родившейся человеком? Мало того что не владею иллюзиями, так ещё и шагать в пространстве не дано. Так бы и просидела в Долине осени, как в клетке, всю жизнь, если б не зависть подруги.
Иллюстрация для обложки: Настя Каганович
Пять хвостов кицунэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пять хвостов кицунэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Больше всего переживала за снежную розу — всё-таки дорогой продукт. Но Юкио-сама не отказал. Получив согласие, я понеслась во двор к Южному ветру, который сразу же откликнулся на мой призыв.
— Покажи мне место, где проводится фестиваль.
Когда я говорила это, то не ожидала, что ветер подхватит меня и понесёт туда. Хаяте парил рядом, подбадривая. Я лечу. О-о! Лечу! Сосны у замка стали такими маленькими, как та, что у меня в комнате. От величия гор захватывало дух. Я никогда не видела такой суровой мощи.
Наконец, Южный ветер опустил меня перед невысокой вершиной в долине, которая находилась в окружении пиков.
Ветер обрадовался моим задумкам. Он плясал, осыпая меня тысячами снежинок. А вместе с ним танцевал и Хаяте. Мы распланировали пространство, прочертили места для развлечений, дорожки, и ветерок приступил к работе. А я с Хаяте отправилась к дроздам — собирать снежную розу.
С каждым днём наш городок становился всё краше. Южный воплощал всю свою страсть к творчеству, возводя горки, раскрашивая ледяные беседки узорами, придумывая ходы для лабиринтов, которые не получалось преодолеть с одного раза.
На склоне, справа от дороги на обрядовую вершину, появились сотни маленьких домиков, которые образовывали сосну.
Разошедшийся не на шутку Южный привлёк северного собрата. Вместе они придумали тир. Северный создавал мишени, разной степени удалённости и величины — для взрослых и малышей.
Потом появился большой каток, гладкий, как зеркало. Тоже совместное детище ветров. На входе можно было надеть на свою обувь ледяные резцы всех размеров. Северный примораживал их крепко-накрепко, а Южный оберегал от падений и освобождал от обувки накатавшихся.
— С тобой никакого театра не надо. Как красиво ты всё показываешь! Ой, а хочешь устроить представление? Такого точно никто никогда не делал — снежный театр. У тебя талант! Все будут в восторге.
Нам удалось уговорить смутившегося ветра. И мы выделили площадку под выступление.









