На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пять хвостов кицунэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пять хвостов кицунэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Пять хвостов кицунэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пять хвостов кицунэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Ладанаускене) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сказка о поиске себя, любви и дома в антураже восточных легенд.
Работа в архиве не была пределом моих мечтаний. Но на что ещё рассчитывать кицунэ, родившейся человеком? Мало того что не владею иллюзиями, так ещё и шагать в пространстве не дано. Так бы и просидела в Долине осени, как в клетке, всю жизнь, если б не зависть подруги.
Иллюстрация для обложки: Настя Каганович
Пять хвостов кицунэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пять хвостов кицунэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А-а!!!
Захотелось стать невидимой. Я накрылась одеялом с головой.
Щёки горели. Это ведь уже не первый раз… Что обо мне подумает Юкио-сама.
— Хикари, спускайся.
От голоса Хранителя я вздрогнула.
— Сейчас… Я скоро…
Торопясь, попыталась встать, запуталась в одеяле и упала.
— Всё хорошо?
— Да-да. Всё в порядке.
Я выдохнула и попробовала успокоиться… У футона лежала шерстяная светло-серая юката — на сей раз с горными пиками по подолу и снежным хо-о на спине. Узкий оби был цвета сосновых иголок. Как красиво! Несколько минут — и я готова.
Так стыдно… Стоит извиниться.
По лестнице я спускалась, как на казнь, собираясь с силами. Нужно встречать последствия своих действий с честью. Глубоко вдохнула.
— Юкио-сама, простите, — я согнулась в поклоне. — От меня столько забот.
— За что ты извиняешься?
— Вы… Меня… наверх, — слова никак не хотели складываться. Мне захотелось провалиться в Нижний мир.
Её щёки заалели. Она была так очаровательна в своём смущении. Юкио прикусил губу, чтобы не засмеяться.
— Мне было несложно. Подойди. Ты заслужила благословение.
Не поднимая глаз, девушка приблизилась. Хранитель положил руки на её плечи и поцеловал в лоб.
Хикари охватило сияние. Когда оно исчезло, за её спиной было два хвоста — золотисто-белый и белый, а девушка, склонившая голову, стала ещё пунцовее.
— Завтра с утра отведу тебя в Долину весны, — сказал Юкио и вышел.
Сердце колотилось, как после бега. И ещё мне никогда не было так жарко.
— Хикари, ты здесь? — Акеми-сама появилась на пороге, когда я почти пришла в себя.
Я помотала головой.
— Ох уж эти мужчины! Хаяте! — вихрь подхватил меня и усадил на место. — Праздник получился великолепным. Все гости в восторге. Ты умница. Выспалась? Кушай! Такая худенькая. Некому за тобой присмотреть. Это не дело.
Я купалась в заботе госпожи, которая подкладывала в мою тарелку самые вкусные кусочки. И рассказывала, спрашивала, потом опять рассказывала…
— Что, уже завтра покидаешь Долину? Пора? Ничего не бойся.
— В Хрустальном лесу. Я ещё не была в Хрустальном лесу.
— Тогда не теряй времени. Тебе понравится. Хаяте, проводишь. И возьми с собой еды. Проследи, чтобы девочка не голодала.
Листочки звенели на ветру. Передо мной простирался лес. Он искрился под солнцем, переливаясь, как перламутр.









