На нашем сайте вы можете читать онлайн «ХИЖИНА В ЛЕСУ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
ХИЖИНА В ЛЕСУ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги ХИЖИНА В ЛЕСУ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ХИЖИНА В ЛЕСУ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Аксент) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я всего лишь дочь опального лорда, вздумавшего выступить против своего жестокого короля, он - наследный принц и будущий король. На мне клеймо предателя, на его голове корона, что мне делать если его жизнь окажется в моих руках, как поступить правильно...
ХИЖИНА В ЛЕСУ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ХИЖИНА В ЛЕСУ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Я ужасный хозяин верно? - Спросил Даллан у Литары, - дворец находится в запустении, а первые два года своего правления я потратил на развлечения...
Литара только усмехнулась в ответ, хотелось ответить утвердительно, но не следовало забывать, что перед ней Даллан Амитоло - король Лареграндо, а не тот Даллан, что бы с ней в хижине. Литара склонилась над королем, чтобы немного поднять подушки и усадить короля чуть выше. Она заметила как Даллан, воспользовавшись их близостью глубоко вдохнул, жадно втягивая ее запах, и отпрянула от него.
- Я вас напугал леди Литара? - немного насмешливо спросил король.
- Меня не пугает человек, который не может самостоятельно встать с кровати, - парировала девушка.
- Осторожнее леди, вы говорите с королем, а не со старостой из деревни, - предостерегающе протянул Даллан.
- С королем? - переспросила Литара, - с тем самым королем, что не может привести в порядок собственный дворец и установить дисциплину среди слуг? Или с тем королем, которого опоила зельем собственная любовница? Едва не отравив?
Даллан потрясенно молчал, однако придя в себя удивленно сказал:
- Вы очень дерзкая леди, совсем не похоже на человека, который был клеймен палачом.
Литара вздрогнула, а Даллан заметив это, быстро сказал:
- Извините меня, я сказал совершенно не подумав...
- Не стоит ваше величество, вы в своем праве.
Литара поднялась с кровати короля и выглянула за полог, горничные завершали уборку и уже уходили. Литара открыла полог и подвязала его.
- Нам не обязательно разговаривать между собой, я выполню поручение господина Юстаса и буду ухаживать за вами пока вы больны, в этом действительно есть и моя вина... Но не ждите от меня большего. Я верная поданная короны и тщательно буду выполнять требования придворного этикета, чтобы ничем не оскорбить вас ваше величество.
Даллан молчал, почему то слова Литары неподъемными камнями падали прямо в душу, а хотелось чего-то совершенно другого.






