На нашем сайте вы можете читать онлайн «Её не магическое величество.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Её не магическое величество.

Краткое содержание книги Её не магическое величество., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Её не магическое величество.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Будет и попаданство и любовь
Её не магическое величество. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Её не магическое величество. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Так что цитрины я пока трогать не стала, пользовалась в основном раухтопазами. Вставленные в гнезда плиты, они давали средний жар. Запах на кухне стоял обалденный! Скоро подошло время обеда, и Чина вернулась. Недовольно повертела носом.
-Начадила-то начадила, - привычно заворчала она, - давай, пробовать буду, потом служителям отнесу.
Я покладисто дала ей кусок пиццы. Чина явно видела такое первый раз. Но попробовала молча.
-Пойдет, – снисходительно бросила она, - режь восемь кусков. И нам оставить не забудь!
-А вы еще будете кусочек? – не удержалась от шпильки я.
-А тут что? – ткнулась Чина в оладьи, проигнорировав мой вопрос.
-А это надо вот так, - я показала, как макать оладушку в варенье и класть в рот. Чина попробовала. Одну, другую…
-Служителям оставьте, - усмехнулась я.
-Не переживай, не помрут с голоду, - и Чина, отложив немного оладий в другую тарелку, понесла еду в столовую. Я туда не рвалась, понимая, что чем меньше народу меня видит, тем лучше. Через полчаса Чина принесла абсолютно пустые тарелки, нагребла еды в свою тарелку и мы начали есть сами.
Я рассказывала, удивляя напарницу историями про чудеса техники и проблемы, с ней связанные. Потом Чина ушла распоряжаться в огороде, а я осталась мыть посуду. Ну что ж, работа как работа. Все с чего-то начинали. Все остальное время я провела в кладовке, перебирая продукты и наводя порядок. Потом пошла в свою каморку, прибралась там. Вечерняя трапеза состояла из блинов с грибами и пива.
Мой сон ожидаемо был магическим. Альберт меня встречал все в той же комнате с саркофагом. Только теперь там были еще и кресла с диваном. Да и шторы были открыты, так что комната была уже не такой мрачной.











