В сказке, так в сказке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «В сказке, так в сказке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги В сказке, так в сказке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В сказке, так в сказке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яков Варшавский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Молодой человек попадает в другой мир в теле дракона. Как ему приспособиться в новой среде, ведь в душе он остаётся человеком, да ещё с понятиями мира, в котором родился и вырос?

В сказке, так в сказке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В сказке, так в сказке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Девушка тоже выглядела счастливой, это было видно, несмотря на все её усилия не показывать это. Мало ли, кто увидит и какие выводы сделает. Всякие слухи пойдут… Но когда она пристегнулась, мы взмыли в воздух и нас уже никто не мог увидеть — дали волю своим чувствам. Из нас обоих просто полился поток ласковых и нежных слов. Лира сопровождала слова ещё и нежным поглаживанием меня, а мне оставалось только сожалеть, что я не могу ответить тем же.       

Когда нам удалось обуздать свои эмоции, я поднялся повыше и прибавил скорость полёта, чтобы у нас было больше времени провести на море.

Не прошло и часа, как вдалеке мы увидели море. Правда, только узенькую полоску у самого горизонта, но и это вызвало у Лирочки бурю восторга. Было так удивительно, что чопорная и высокомерная герцогиня рядом со мной превращалась в ласковую и восторженную девочку. Возможно, это происходило потому, что при мне ей не надо было играть роль великосветской дамы, и она становилась сама собой. Хотя, может, есть ещё причины, которые я пока не понимаю.
      

Ещё час быстрого полёта, и мы над приморским городом. Лира знала, что город называется Арат, но там никогда не бывала. Город рассматривать не стали, небольшие глинобитные домишки никакого интереса не представляли. А вот порт мы рассмотрели, но корабли, стоящие в порту со спущенными парусами, выглядели не очень эффектно. И вдруг вдали увидели корабль, идущий на всех парусах. Он смотрелся, как белый лебедь. По просьбе Лиры, я подлетел как можно ближе, а потом и вовсе пролетел над самыми мачтами.

Моряки, увидев меня, забеспокоились, засуетились, забегали, собираясь отражать нападение, то тут Лира закричала им и замахала рукой. Поняв, что им ничего не грозит и у дракона есть наездница, они успокоились и зааплодировали её смелости. Мы же полетели искать место, где нам никто не помешает купаться. Пролетев вдоль кромки берега довольно большое расстояние, такого места мы не нашли. Там, недалеко от воды, стояли домики рыбаков, а здесь какие-то мальчишки бегали по пляжу.
И тут я заметил небольшой пустынный островок, километрах в двух-трёх от берега, и полетел туда. Здесь Лира спокойно разделась, не опасаясь посторонних глаз. Вот только спуститься к воде не могла, берега были крутыми. Мы нашли другой выход — она села на меня, и я опустил её в воду. Девушка впервые плавала в солёной воде. Поняв, что эта вода лучше держит, Лира легла на спину, отдаваясь воле волн.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге В сказке, так в сказке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Яков Варшавский! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги