На нашем сайте вы можете читать онлайн «В сказке, так в сказке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В сказке, так в сказке

Автор
Жанр
Краткое содержание книги В сказке, так в сказке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В сказке, так в сказке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яков Варшавский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Молодой человек попадает в другой мир в теле дракона. Как ему приспособиться в новой среде, ведь в душе он остаётся человеком, да ещё с понятиями мира, в котором родился и вырос?
В сказке, так в сказке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В сказке, так в сказке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я оказался далеко от места действия, да и сильно не прислушивался, что там бормотали шаманы. Мне просто было жаль жениха и невесту, что они должны всё это слушать и выполнять какие-то странные действия, неизвестно, что обозначающие. Но наконец их объявили мужем и женой и разрешили поцеловаться. Гости радостно приветствовали их. Все участники действия спустились вниз и сели за стол, стоящий перпендикулярно остальным, лицом к гостям. Пир начался! Поглядев некоторое время, как гости пьют и едят, я направился в свой сарай отдыхать.
Я был очень рад за Ойгуль, молодые действительно любили друг друга, и я желал им огромного счастья. Ещё больше меня радовало то, что завтра я улечу отсюда, к своей любимой. Навсегда! И буду изредка сюда прилетать.
Гости разошлись, только когда совсем стемнело. Родные проводили новобрачных в опочивальню, а сами разъехались по своим замкам. Я же остался охранять их покой и сон. Хотя не думаю, что они скоро заснули.
Скорее днём, чем утром, когда Ойгуль вышла, ещё сонная, из замка, я попрощался с ней, сказав, что теперь решил жить один, на небольшом островке в море. Обещал прилетать, но нечасто, чтобы не мешать им.
Затем, как бы мне не хотелось скорее увидеть свою любимую Лирочку, всё-таки полетел к Багеру. Тем более что встреча с моей ненаглядной всё равно была назначена на вечер. Так уж определила Бабка Гуня.
Багер долгое время был занят, к нему заходили и от него выходили мужчины в дорогих доспехах, что говорило о их знатности.
Наконец Багер освободился и вышел поговорить со мной. Я выдал ему ту же версию, которую рассказал Ойгуль, что нашёл необитаемый островок в море и собираюсь жить там.








