На нашем сайте вы можете читать онлайн «Громова дубрава». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Громова дубрава

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Громова дубрава, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Громова дубрава. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Богатикова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жители маленького городка не подозревают, что старый лес, раскинувшийся за их домами, хранит в себе страшный секрет.
Одинокая волшебница изо дня в день сражается с полчищами демонов, не зная, что лучший способ одержать победу – просто прекратить войну.
Молодой священник желает передать палачу юную ведьму и не догадывается, что совсем скоро станет ее верным другом и защитником.
Сборник историй о любви, магии и тайнах, способных перевернуть взгляды на жизнь.
Громова дубрава читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Громова дубрава без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Нортон покачал головой, а потом наклонился и ласково меня поцеловал. Я ответила на поцелуй сразу же, не задумываясь. Настойчиво перехватила инициативу и несколько секунд с упоением пила его губы, как чудодейственный эликсир.
- Ты согласна отправиться в Никку? – спросил Рэй, когда мы оторвались друг от друга.
- Согласна, - ответила ему. – С тобой я поеду куда угодно.
***
- Госпожа Нортон, к вам посетитель. Иностранный маг, который был здесь на прошлой неделе с господином Хиззрихом.
- Пригласи его в гостиную и подай чай с пирожными.
- Хорошо, госпожа Нортон. А вы позволите мне…
- Позволю. Когда подашь чай, можешь быть свободна до конца выходных.
Служанка радостно кивнула и скрылась за дверью.
Я отложила в сторону длинный кинжал, на который без малого два часа накладывала сеть боевых заклятий, устало потерла глаза. Черт бы побрал эту артефакторику! И зачем я согласилась приехать в столицу? Рэй прав, заказы ковена можно выполнять и в Никке, в том числе эксклюзивные, вроде этого.
Я встала из-за стола и с наслаждением потянулась.
Если бы не желание мужа повидать старых друзей, я бы ни за что не снялась с насиженного места. И зачаровывать сомнительное оружие тоже бы не взялась. Впрочем, оружие – это предлог, способ вытащить меня «в свет». Прежде, чем вручить сей кинжал, старый Янис продемонстрировал мою посвежевшую персону всем, кому только смог.
Я вышла из лаборатории и спустилась в гостиную. Там на диване сидел невысокий худощавый мужчина с короткими темными волосами. Кажется, его зовут Гилберт Тесс, и он является одним из чародеев дипломатической миссии Хангара - соседнего с нами королевства. Интересно, что ему от меня нужно?
- Добрый день, господин Тесс.
Мужчина встал с дивана, вежливо поцеловал мою руку.
- Здравствуйте, госпожа Нортон.
- Взаимно. Чем я могу вам помочь?
- У меня к вам серьезное дело, - маг бросил быстрый взгляд на дверь. – Скажите, ваш супруг сейчас дома?
- Нет, - удивилась я. – Он ушел в гости к друзьям. А что?
- Мое дело конфиденциально, не хотелось бы, чтоб о нем узнал кто-то, кроме вас. Служанка, я так понимаю, тоже ушла?
- Да.
- Чудесно. Прежде чем я перейду к сути вопроса, позвольте выразить восхищение вашей работой.











