Сорцерий. Книга II. Свет во Тьме.

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сорцерий. Книга II. Свет во Тьме.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Сорцерий. Книга II. Свет во Тьме., аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сорцерий. Книга II. Свет во Тьме.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Саша Север) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

У каждого поступка, действия, шага есть своя причина и основания. Порой, узнав подробности прошлого, невольно оправдываешь злодея или теряешь уважение к прежде возвышенной личности. Какие тайны скрывают герои Сорцерия? Пришло время снять маски!

Сорцерий. Книга II. Свет во Тьме. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сорцерий. Книга II. Свет во Тьме. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не сходи с намеченного пути.

Элизабет утвердительно качнула головой. Майя оставила принцессу, вышла из покоев и, сделав несколько шагов, столкнулась с юным Александром — мальчишка с дивными синими глазами чуть не сбил ее с ног. Майя недовольно спустила воздух ноздрями.

— Прости, я случайно! — поспешил извиниться маленький принц. Бевингет закатила глаза.

— Уж в который раз! До чего бестолковый! Но ты ведь у нас полукровка — чего от тебя ожидать?! — процедила Майя с презрением.

Она ненавидела Александра, кажется, за все на свете: за то, что он был рожден полукровкой в королевской семье и это не осудили; за то, что многое прощали и позволяли; за то, что любили, восхищались, баловали; за то, что он живет и живет, не зная горя.

Майя вздернула подбородок и направилась к лестнице.

Юный принц терялся, когда Майя называла его «полукровкой» — звучало обидно, да и всегда чувствовалась озлобленность бивенгет. Александр не понимал и не знал, чем ей столь не угоден, но быстро забывал странности и обиды и уже через полминуты снова бегал по коридорам дворца.

Майя подошла к лестнице, а юный принц, надумав пробежать вниз перед бевингет, оказался рядом. Александр бросил задористый взгляд, левая нога его уже опустилась на первую ступень, а в спину вдруг с силой ударила ладонь Майи. Мальчишка кубарем пролетел желанный путь, разбил голову, сломал ногу и руку, разразился громким плачем, пробуждая дворец ото сна. Бевингет и след простыл. Позже юный принц обвинял в несчастье Майю, но неверно сопоставил время, из-за чего Элизабет подтвердила, что бевингет находилась с ней и к трагедии непричастна.
Увы, случай на лестнице последним не стал. Майя всем сердцем желала мальчишке смерти, но должна была оставаться невиновной.

[1] Subara atu risu noctum em speom! Kaerus unatan sidais omo atan! («Открываю путь душам темным и светлым! Позволяю стереть границы рознящих вод!») – заклинание, позволяющее нейтрализовать чары, призванные служить преградой и исключить проникновение посредством трансгрессии сквозь поверхность воды.

Произносится на мертвом языке Теней, прислужников бога Небытия.

[2]Kaa-laah! - «уничтожь», произносится на мертвом языке Теней, прислужников бога Небытия.

Глава 19

Корабль с фигурой банши стоял у пристани Туманного Берега в королевстве Иджис. Славная команда Адама уже изрядно напилась, когда он вошел в таверну «Пала Талим». Капитан прошел мимо своего экипажа и расположился за отдаленным столом в одиночестве, где медленно потягивал сладкую медовуху.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сорцерий. Книга II. Свет во Тьме., и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Саша Север! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги