На нашем сайте вы можете читать онлайн «Семь гранатовых зёрен». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Семь гранатовых зёрен

Краткое содержание книги Семь гранатовых зёрен, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Семь гранатовых зёрен. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Merrou) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наша Судьба практически не зависит от нас. Она уже давно предрешена, и нам остаётся лишь смиренно следовать по её пути. Но на своей дороге мы сталкиваемся с выбором. От нашего решения будет зависеть: по какой развилке Судьбы мы пойдём дальше.
Смириться ли мне с выбором, который сделали за меня? Или же стоит упрямо бороться за свою свободу?
Семь гранатовых зёрен читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Семь гранатовых зёрен без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Забудь, что было раньше... — я приблизился к ней максимально близко, физически ощущая тепло её тела. Наклонившись к её уху, тихо и обдавая своим дыханием, произнёс: — Пер-се-фо-на.
Она на миг задержала дыхание, и её лицо вспыхнуло краской. Пытаясь скрыть смущение, она опустила голову и упёрлась ладонями мне в грудь, пытаясь оттолкнуть подальше. Персефона была такой маленькой и хрупкой, что сколько бы усилий не прикладывала, отодвинуть меня от себя не могла. Поняв это, она подняла глаза и злобно прошипела:
— Хорошо, будь по-твоему, но впредь не смей ко мне приближаться.
— Я тебе настолько противен? — её изумрудные глаза переливались яростью и отвращением. Этот взгляд был острее любого лезвия. Кажется, она стала понимать, что ситуация безвыходная.
— Я тебя ненавижу. Тебя и всё, что здесь находится! — в груди снова защемило, злость всё больше заполняла меня изнутри. Ничего ей не ответив, я сжал ладони в кулаки и отошёл, давая ей пройти обратно.
* * *
Остаток пути мы провели в гробовом молчании, занятый каждый своими мыслями.
— Не стоит злиться на него, Персефона. Он хотел поскорее тебя увидеть и подготовил к твоему приезду сюрприз. Уж слишком долго он добивался твоей руки у Зевса, — раздался неожиданно голос Харона.
— Ой, прошу прощения, — я быстро вылезла из лодки, чуть не упав в воду. — До свида... — я хотела была попрощаться, но когда обернулась, и Харон, и лодка исчезли, словно никого и не было.
И куда мне идти теперь?
Постояв ещё несколько минут, наблюдая за тёмными водами Стикса, я решила проследовать в ту же сторону, где скрылся Аид. И как это понимать? Его настолько задело моё поведение, что он решил забыть про меня? Несмотря на мою обиду, я немного волновалась: разговор закончился явно неудачно... Видно, я и вправду сильно его задела, нехорошо так получилось.





