На нашем сайте вы можете читать онлайн «Не шутите с дочерью кузнеца!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Не шутите с дочерью кузнеца!

Автор
Краткое содержание книги Не шутите с дочерью кузнеца!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Не шутите с дочерью кузнеца!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Ламонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если на вашем огороде материализуется некая властная дама в придворном платье, бегите подальше и не оглядывайтесь! Иначе вас заставят принять клятву, впихнут в отбор фрейлин и поручат нянчить сопливого принца. Хотя... где наша не пропадала? Прорвемся!
Не шутите с дочерью кузнеца! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Не шутите с дочерью кузнеца! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мне как раз одной шкурки не хватает для палантина…
Лиза обмякла, и в ту же секунду пустое платье упало на землю, а Мирра резко завизжала прижимая к окровавленному лицу ладони.
– Жги тварь! – заверещали остальные и в бедную норку полетело несколько огненных пульсаров.
Я вылетела из-за дерева подхватывая Лизу за шкирку и закидывая ее за себя. Пульсары вот-вот взорвутся! Магия шевельнулась внутри меня и вдруг полилась вперед с немыслимой скоростью. Прозрачный щит, увитый виноградными лозами появился передо мной, прикрывая нас от взрыва.
Громыхнуло знатно! Отдачей меня отнесло назад и приложило спиной об дерево, по пути я задела норку, поэтому она запищала рядом и все заволокло дымом.
– Где эта тварь? Найдите ее, – выла на одной ноте Мирра, но подруги ей не отвечали. Я нащупала Лизу, прижала ее к себе и поползла назад. Надеюсь дым нас прикроет и мы успеем добраться до выхода незамеченными.
Когда я почти увидела калитку, силы покинули меня. Темнота полностью заволокла глаза, а руки стали стремительно холодеть.
Боль обожгла внезапно, не давая мне окончательно провалиться в обморок. Я охнула и открыла глаза, Лиза висела у меня на руке, впившись зубами в предплечье.
– Молодец,- мне удалось встать и пошатываясь дойти до калитки. Я вывалилась в парк едва дыша.
Сильные руки подхватили меня и не дали упасть повторно.
– Так вот ты куда спешила, – пробормотал Райан, осторожно отцепляя от меня норку.
– У нас с тобой перебор свиданий на один день… – я все же упала в обморок.
Возвращаться в реальность совершенно не хотелось. Вокруг меня была какая-то возня, мешающая спокойно дремать.
– Линалия, – голос Адении дрожал.
– Я ещё пять минуточек полежу, – отмахнулась я и перевернулась на бок.
– Если бы я тебя не нашел, ты лежала бы до посинения, – хмыкнул Райан.
И тут до меня дошло, я лежу в своей комнате, а рядом со мной толчется куча народа.
– Что вы тут все делаете? – я села в кровати и подтянула одеяло до подбородка.
– Спасаем дурочку, которая решила, что если она немного владеет магией, то может ввязаться в магическую дуэль, – хмуро проговорил Эйнел.
– Прошу всех покинуть комнату больной, – вперёд выдвинулся старик в белом балахоне и остро пахнущий травами, – Мне нужно провести осмотр.
Мужчины скрипнули зубами, но подчинились его приказу. Адения подошла ближе и взяла меня за руку.








