На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сны Эйлиса. Книга II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сны Эйлиса. Книга II

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сны Эйлиса. Книга II, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сны Эйлиса. Книга II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Токарева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Прошло семь лет, Эйлис поглощает каменная чума. Льоры продолжают ожесточенную войну, Нармо и Илэни становятся все опаснее. Софья вернулась на Землю, но теперь она слышит зов самоцветов. К тому же она все чаще вспоминает Раджеда, который сторожит запечатанный портал. Какое-то время ничего не меняется, но все герои чувствуют, что грядет нечто ужасное. Софья ищет способ вернуться и помочь гибнущему миру. Но что делать, если портал разбит? Эйлис на пороге катастрофы. Кто сумеет найти его душу?
Сны Эйлиса. Книга II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сны Эйлиса. Книга II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
София глядела на кран, не разделяя удивленный трепет собравшихся зевак. Они снимали на телефоны внезапное мистическое происшествие, кто-то спешил убраться из опасного места, кто-то обсуждал причины, кто-то с интересом крутился вокруг забора стройки. И лишь она непостижимо догадалась об истинной причине чудесного спасения.
Она искренне верила, будто льор из другого мира способен творить такие чудеса? Он ведь раньше не умел управлять линиями мира на таком расстоянии! Но предельно обострившиеся чувства, нахлынувшие лавиной и растворившие засовы, открыли нечто.
— Я все понял! Эта магия… — воскликнул льор, но нахмурился, впрочем, тут рассеянно улыбнулся: — Хотя нет, я ничего не понял. Я просто чувствую.
В то же мгновение посреди зала из облачка тусклого тумана скромно показался Сумеречный Эльф в человеческом обличии, уже не хранившем жутковатый оттиск Стража Вселенной. Он сутулился и виновато складывал руки на груди, точно смиренный проситель, тихо спрашивая:
— Прощаешь меня, друг?
Раджед, казалось, прозрел: друг больше не казался тем мерзким образом бесчувственного идола, каким нарисовал беспросветный гнев. Отныне и правда виделась некая цель в поломке портала, ведь не все измерялось сиюминутным удовольствием.
— В какой-то мере, — ухмыльнулся лукаво Раджед, устраиваясь на троне, но пригрозил: — Если ты друг, то надо предупреждать о своих хитрых планах.
— Тогда в чем их смысл? — развеселился Сумеречный Эльф, разводя руками, точно готовясь показать карточный трюк, но вновь смиренно сцепил пальцы. — Порой сказать — погубить план. Ты мне не поверил бы. А сказать «добро» не значит его сделать.
— В этом ты прав, — задумался Раджед, устало потерев переносицу.
Льор с привычной энергичностью вскочил с места, словно позабыв, что считанные минуты назад истощил свою магию. Если бы злосчастная балка находилась в пределах Эйлиса, то все прошло бы куда проще. Однако нить тянулась не просто через портал — она преодолевала огромные расстояния между мирами. Раджед приятно поразился тому, на что, оказывается, способен.











