На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лабиринты Флау». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Темное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лабиринты Флау

Краткое содержание книги Лабиринты Флау, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лабиринты Флау. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арнари) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В мире демонов хорошо живётся лишь сильным. Удел же слуг — подчиняться желаниям господина. Флау — собственность Рэста, демона забвения. Она смутно помнит, что совсем недавно была человеком, а теперь изо дня в день должна заботиться о владениях капризного хозяина и кормить его своей кровью. Единственное, что у Флау осталось, это ненависть и магия. Но этого вполне достаточно, чтобы драться за свою свободу.
Но чего стоит свобода в демоническом мире? И можно ли вернуть свою прошлую жизнь? Ведь демонов так трудно убить. А убежать от них, ещё сложнее.
Лабиринты Флау читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лабиринты Флау без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Глава 5
Брат уехал, а Рэст ещё долго стоял на балконе над входом в поместье и смотрел на старые кованые ворота и дорогу, тянущуюся от них прочь.
Даже когда Рэст выводил старшего брата из себя, перед уходом Анрэст всегда хлопал или трепал его по плечу. И тёплое ощущение от прикосновения оставалось с Рэстом.
Но не в этот раз…
Брат отправился решать проблемы в одиночку. Как и всегда. А Рэст не знал, что ему думать. Или что делать. Анрэст уверен, что Рэст совершил ошибку?
«Никогда не давай обращённым слугам их прошлых имён, — наставлял Анрэст, когда Рэст только взялся за изучение печатей и науки о создании миньонов.
Да, таково одно из первых и важнейших правил успешного создания миньонов.
Рэст нарушил его вполне осознанно. Потому что у неё не должно быть другого имени. Только Флау.
Облокотившись на перила, носферату с унынием обвёл взглядом сад.
«Хотел бы я всё же завести какого-нибудь неприхотливого монстра. С длинным хвостом. Длинный хвост это забавно. И с яркой окраской. Он бы бегал по двору, а я наблюдал бы за ним с балкона… Сейчас это было бы кстати… По слухам, животные успокаивают… Главное, не забывать кормить. Но можно научить зверушку охотиться и выпускать ненадолго… Только я не знаю, есть ли подходящий по виду и нраву питомец, который сможет принять мою ауру с каплей крови и не сгинет от этого сразу же».
Впрочем, одни неприхотливые монстры тут уже были. Птириксы — страшненькие на вид маленькие летающие ящеры с вытянутыми клювами. Они немного напоминали его чудовищную форму, только не имели никаких перьев вовсе. Крикливые, суетливые, сотрясающие воздух хлопаньем крыльев, когда собираются в стаю. Аура носферату на них не действовала — наглые крыланы как-то покусали демона и приобрели иммунитет. И размножились, поселившись в скалах над озером.
— Может, обратить-таки вас в пыль? — проговорил он, сняв наручи и отпустив свою ауру, а с ней и огромное желание что-нибудь уничтожить.
Птириксы настороженно замерли, а затем все, как по команде, взмыли в небо, испуганно галдя.
Рэст поморщился.
«До чего мерзкие твари.






