На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жизнь с дампиром». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жизнь с дампиром

Краткое содержание книги Жизнь с дампиром, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жизнь с дампиром. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рахеста) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Историк-любитель отправилась осмотреть безымянную гробницу середины XIX века и обнаружила того, кто изменил ее представление о мире.
Жизнь с дампиром читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жизнь с дампиром без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На диване все еще лежала его новая одежда, сложенная аккуратными стопками.
— Тебе все подошло? — спросила я, указывая на нее.
— Да, вполне. Спасибо!
— Тогда можешь сложить ее в комод в гостевой комнате. Я иду спать.
— Спокойной ночи, Мария.
— Сладких снов, Адриан.
Опустившись на кровать, я тяжело вздохнула. Я надеюсь, что не совершаю очередную роковую ошибку.
Примечание к части
Grazie — ит. Спасибо
Parlo fluentemente molte lingue europee — ит. Я свободно говорю на многих европейских языках
Bon appétit! — фр.
Merci — фр. Спасибо
Mais c'est incroyablement savoureux! Vous êtes un super cuisinier, monsieur. -- фр. Но это невероятно вкусно! Вы отличный повар, месье.
Heureux de vous faire plaisir, madame. -- фр. Счастлив угодить вам, мадам.
Люблю блеснуть своим свободным владением гугл переводчиком.
День третий, понедельник
Меня разбудил запах выпечки. Я торопливо вскочила и направилась на кухню.
— Доброе утро! — улыбнулся Адриан. — Прости, что готовлю без спроса. Не хотел тебя будить.
— Доброе. Ты хорошо освоился, — я сонно потерла глаза. — Ты уже очень взрослый мальчик, справишься сам.
Адриан довольно хихикнул в ответ и достал буханку хлеба из духовки. Заваренный чай уже распространял аромат по всей кухне, а на столе лежали нарезанный сыр и фрукты.
— Осторожно, ведь я могу привыкнуть к тому, что ты меня балуешь.
— Я лишь буду этому рад, мадам.
Умывшись и приведя себя в порядок, я вернулась к столу. Завтрак прошел неторопливо, мы медленно вкушали наши яства.
— Мне нужно поехать в офис сегодня. Я задержусь там. Вернусь к ужину.
— Что такое офис? А, ладно, сам загеглю?
— Загеглю? — подавив смешок, спросила я.
— Загоглю… загУглю… Какое странное слово. Что ты хочешь на ужин?
— Все, что ты захочешь приготовить, Адриан. Может, мне что-то купить по дороге домой?
— Я не знаю, что продается на ваших рынках. Но у меня есть несколько идей, что можно приготовить из ингредиентов, которые у нас есть.
— Хорошо, — сказала я, допивая чай.
Я проверила холодильник, делая ментальные заметки о том, что нужно купить. Надо сходить в супермаркет в ближайшее время. Баллон с кровью был заполнен лишь на треть.
Выйдя из спальни в своем офисном костюме, я поймала на себе взгляд янтарных глаз.
— Что?
— Ничего, — Адриан смущенно отвел глаза.






