На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жизнь с дампиром». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жизнь с дампиром

Краткое содержание книги Жизнь с дампиром, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жизнь с дампиром. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рахеста) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Историк-любитель отправилась осмотреть безымянную гробницу середины XIX века и обнаружила того, кто изменил ее представление о мире.
Жизнь с дампиром читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жизнь с дампиром без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они познакомили меня с еще несколькими кавалерами, представив как бизнес-леди из Румынии, и все были счастливы преподнести мне свои визитки, которые я бережно сложила в клатч. Во мне сразу включилась деловая жилка, и я, очаровывая их, обсуждала возможные выгодные сделки.
Заиграл вальс, и один из кавалеров, самый напористый, с претенциозными усами и зелеными глазами, пригласил меня на танец. Я согласилась, и мы присоединились к танцующим.
— Balli con tanta grazia, signora Maria, — сказал мой кавалер, щекоча длинными усами шею.
— Anche tu sei bravo, — я ответила, немного отклоняясь в танце.
— E il tuo compagno non sarà geloso di aver rubato il tuo primo ballo? — сказал, он заглядывая в мои глаза.
Я пыталась понять смысл малознакомых слов, и, возможно, это отразилось на моем лице.
— Quel biondo alto che era con te, — сказал он, рассматривая присутствующих, и добавил томно: — Non ti lascerei mai solo.
Вальс кончился, и я деликатно высвободилась из его объятий.
— О чем ты говорил с представителями дома N'epoque Ormani?
— Они хотят заключить эксклюзивный контракт.
— Почему бы и нет. Что ты им ответил?
— Я сказал, что мне нужно подумать. У меня нет в планах связывать себя долгими контрактами.
— Но это хорошее начало. С таким заработком ты сможешь получить образование в любом из лучших вузов Европы.
— Мне нужно лишь право лечить людей и все. А образование я получаю сам, — он убрал непослушный локон с лица. — Я все еще должен разобраться с происшествием в Гресите.
Я кивнула. Вдруг квартет заиграл мое любимое танго Por una Cabeza, и я непроизвольно потянула его потанцевать. Мы оказались в центре зала, остальные пары разошлись, и я внезапно ощутила неловкость: все взоры были обращены на нас.
Адриан взял мою руку и прижал к себе, мы сделали несколько пробных шагов, словно изучая друг друга. Потом он увереннее повел меня, плавно двигаясь по залу, прижавшись щека к щеке. Мелодия стала интенсивнее, я покружилась и припала к нему, закинув ногу на его бедро. Он наклонился, прижимаясь ко мне, затем, выпрямившись, повел меня, быстро шагая по залу, пока я украшала наши шаги изящными движениями ног.






