Главная » Легкое чтение » Королевский бал #1 (сразу полная версия бесплатно доступна) Алекс Костан читать онлайн полностью / Библиотека

Королевский бал #1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Королевский бал #1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Королевский бал #1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Королевский бал #1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Костан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Королевский бал, действие первое.

Королевский бал #1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Королевский бал #1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Полупрозрачные рукава из гипюра были вышиты золотом, а неширокие бретели покрыты миниатюрными цветочками из кружев. Пышная многослойная юбка прятала должно быть изящные ножки породистой леди в энном поколении.

– Почему бы вам не развеяться? Здесь множество скучающих дам, – она кокетливо прищурилась.

«Высокородная шлюха...» – я мысленно поморщился, однако на лице не дрогнул ни один мускул.

– Будь в том мой интерес – возможно, – уклончиво начал я, мысленно усмехаясь: «Ага, полно скучающих дам. Конечно. То-то я ни одной не вижу, а вот скучающих мужиков до кучи.

Чего же они скучают, раз дам полно? Ты единственная женщина, кто тут вообще без пары!»

Попутно взгляд зацепился за жадно бросаемые на девушку взгляды и презрительные, обращенные на меня. И все эти алчущие волки не могут ничего сделать, потому что во время танца не следует лишний раз передвигаться без особой на то нужды. То есть сейчас у меня есть отличный повод подразнить свору придворных шавок, зовущих себя волкодавами! Ну а как же! Какой-то, простите, плебей, дворовый пёс, смеет общаться с высокородной сучкой, тогда как они, несомненно благороднейшие из благороднейших кобели, вынуждены пускать слюни! Ай-ай-ай! Какое непотребство! Я мысленно расхохотался.

– Вам скучна и не интересна моя компания? – девушка чуть нахмурила тонкие темные бровки, выделяющиеся на мраморной коже, и гневно сощурилась.

– Простите, мои размышления отвлекли меня! Смиренно прошу прощения, – честно признался я, прежде чем прикусил язык. Какого демона я оправдываюсь перед ней?! Твою мать! Вот что значит не привык держать себя в высшем обществе.

– Не поделитесь, что за размышление отвлекли вас? – в голосе послышались нотки яда, однако признаки злобы на лице утихли также, как появились.

«Какая она не сдержанная...» – пронеслась мысль. Вслух я произнес другое:

– Мысли о том, как в этом зале много свободных мужчин, однако всего одна леди, которая почему-то скучает, – я тонко улыбнулся, поддевая её самолюбие. Не только ты можешь нападать и упрекать, но и я непрочь тебя кольнуть твоими же словами о «множестве скучающих дам».

– Вы правы, – девушка чуть улыбнулась, оценив ход. – У меня есть на то причины, однако ваших я не услышала.

«Дурацкая пикировка словами...»

– Я счел, что не достоин своими кривыми руками осквернять благородных леди, а своей неуклюжестью взгляды благородных мужей, – ответил я с полуулыбкой, почти сразу подмечая, что фразу «осквернять благородных леди руками» можно понять двояко.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Королевский бал #1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алекс Костан! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги