Саламандра

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Саламандра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
5 чтений

Автор

Milady WR

Краткое содержание книги Саламандра, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Саламандра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Milady WR) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Она не догадывалась о своей природе, пока не пришли сны, в которых пеплом осыпалось будущее, а за спиной зияла ледяная пустыня разрушений.
Единственный, кто протянул ей руку помощи — тот, кого следует считать врагом. Но если не рискнуть, как проверить, что важнее: форма или суть? Как распознать истину и фальшь за словами и поступками? И в чём заключается её собственное предназначение?

Саламандра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Саламандра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он положил зеркальце на стол, даже не взглянув на него, развёл перед собой руки в извиняющемся жесте и улыбнулся, открыто и светло.

— Ты мне нравишься, Лиз. Но я не хочу, чтобы ты вздрагивала каждый раз, как я к тебе прикасаюсь, поэтому без твоего разрешения ничего такого делать не стану. Обещаю, Лиз.

— Верю, верю всякому зверю, — едва слышно пробурчаладевушка, накрывая ладонью предательски подставившийся талисман Хеллфайр и пряча его в потайной карман юбки. Злиться на этого… милого пёсика — задача не из лёгких. Особенно если он так очаровательно улыбается.

— Я не ёж, но вполне себе пригож, — тут же подхватил "пёсик", давая понять, что и слух у него превосходный, да и память вполне себе ничего. По крайней мере, вторую недосказанную часть фразы "а тебе, ежу, погожу" он не только слёту уловил, но и успел обыграть.

— Была бы ещё совесть в придачу, — фыркнулаЛиз, больше по инерции, нежели сердясь по-настоящему.

— Так есть же, Елизавета Ярославовна. Сами можете пощупать…

Хитринка в голубых глазах лучше всяких слов убедила Лиз не продолжать пикировку, а перейти сразу к делу.

Во избежание неловких, если не сказать больше, ситуаций.

— Давай начистоту, раз уж перешли на "ты".И без этих твоих шуточек. Как давно ты за мной следил? И зачем?

— Я не следил. Просто ждал, кто первым придёт за книгой. И уж никак не предполагал, что это будет такая очаровательная молодая леди.

— Ну да, а как же. Ещё скажи, что приворот для мужика готовил, — Лиз размешала кофе серебряной ложечкой, не добавляя сахар, отлила половину в свою чашку и протянула остальное собеседнику.

Саймон принял чашку, мимолётно-нежно дотронувшись до девичьих пальцев:

— Понимаешь, я до этого я никогда лично не встречал таких, как ты… и растерялся. Очень боялся тебя упустить, ты казалась такой осторожной, такой хрупкой и строгой одновременно. И вместо того, чтобы признаться, что влюбился в тебя с первого взгляда, как дурак, решил подстраховаться. Прости, я был неправ.

Кофе оказался превосходным. А прикосновение неожиданно приятным.

Но Лиз не собиралась отступать:

— А адрес?

— Подсмотрел в читательском формуляре. — Юноша пожал плечами, давая понять, что это не более чем случайность. — Повезло, что он совпал с пропиской.

— Если ты меня так легко вычислил, то и для остальных это труда не составит.

— А что ты знаешь об остальных, Лиз? — Улыбка Саймона никуда не делась,но как раз именно это и напрягало. Слишком уж… откровенно дружелюбно.

— Кажется, кто-то собирался объяснять, а не допрашивать.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Саламандра, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Milady WR! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги