На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белый китель, белое платье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Белый китель, белое платье

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Белый китель, белое платье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белый китель, белое платье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алена Пулькина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Война между Деменией и Зальмом продолжает истощать их жителей. Молодой офицер с чутким, полным преданности государству сердцем, как никто другой, хочет остановить кровопролитие и поскорее вернуться в родной город к старику-отцу и любимой женщине.
Белый китель, белое платье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белый китель, белое платье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Таким движением стагайцы выражают уважение хозяину дома и желают ему долгой жизни, – пояснил Зорук.
Открыто глядя в глаза девушки, Крёст склонил голову и крепче сжал трость.
- Крёст ван Хельц, к Вашим услугам, – почтительно проговорил старик.
Захлопав глазами, девушка улыбнулась. Зорук, всё ещё касаясь ладони девушки, смотрел то на неё, то на дядю, ожидая его одобрения.
- Мгаза ещё не вполне знает наш язык, но многое понимает, – заминая неловкую паузу, проговорил он. – Что ж, куда определите дорогих гостей?
Низко поклонившись, слуги проводили приезжих на господскую половину.
- Приходится же принимать все привычки народа, с которым живёшь.
Крёст не ответил, лишь сверкнул моноклем и удалился в собственную спальню.
Несмотря на приехавших, коридоры были чересчур тихи и спокойны, будто все вдруг решили выбраться в город.
Вечером гости, кто выспался после долгой и утомительной дороги, кто только-только распаковал сумки, собрались в столовой. Накрывали в половину силы: усадили всех за одну сторону, подавали традиционные деменийские блюда – жареные цыплята, похлёбка четырёх хлебов, мелко нарубленные овощи, завёрнутые в свежие листы салата, выдержанные десятилетиями вина.
- Что же отец, неужели ему нездоровится? – шёпотом спросил Зорук у дяди, пока средний Тольц с набитым цыплёнком ртом рассказывал рядовой случай из жизни правительственного человека.
Крёст, резким движением отрезая кусочки, скрипя ножом по тарелке, ответил:
- Сказал, что не может не появиться за ужином, но несколько позже положенного.
И верно: Лурк спустился к гостям, когда не только братья, но и дети сестры изрядно захмелели. Раздались оглушительные аплодисменты безо всякой на то причины, которые, однако же, заставили хозяина покраснеть. Он с жаром пожал руку Эстарадору и легко поцеловал перчатку Луизы, обменялся кивками с Тольцами и, увидев улыбающееся лицо сына, расплакался.
Погрузив внезапно ссохшегося старика в объятия, Зорук смеялся и целовал его в седую макушку.






