На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белый китель, белое платье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Белый китель, белое платье

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Белый китель, белое платье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белый китель, белое платье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алена Пулькина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Война между Деменией и Зальмом продолжает истощать их жителей. Молодой офицер с чутким, полным преданности государству сердцем, как никто другой, хочет остановить кровопролитие и поскорее вернуться в родной город к старику-отцу и любимой женщине.
Белый китель, белое платье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белый китель, белое платье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Прокашлявшись, генерал мельком взглянул на него и продолжил:
- Понимаю, что просить вас о многом не могу – да и было бы это абсолютно глупо. Но, думаю, многие пошли бы за вами, если вы попросили их об этом.
- Да, господин генерал.
- А время сейчас неспокойное: только дай возможность засомневаться в руководстве, и всё – считайте, мы потеряли всю армию, – мужчина потёр глаза. – Неделей ранее в Смегу въехала группа зальменских солдат, они пробыли там несколько дней и сожгли поселение, когда покидали его. Авангард не знал, что поделать, и наблюдал за происходящим, а теперь повсюду разносится слух, что мы, деменийцы, разорили и испепелили вражескую деревню.
Генерал кивнул на письмо в руках юноши. Развернув рулон, он узнал, что не только Смега была сожжена хитроумными зальменцами, с которыми вот уже который год идёт война, но и многие деревни, разбросанные у границы между Зальмом и Деменией, были разграблены и обращены в пепел. Среди солдат пошёл слух, что специальная команда деменийских войск устраивает пожоги, но оной команды не числится в их рядах, да и временами приходят донесения о кочующей группе зальменцев.
Мортэус, прочитав донесение, свернул его.
- Увы, дела наши обстоят не лучшим образом, – вздохнул генерал, принимая письмо обратно. – Нельзя больше закрывать на это глаза, да и королю обязательно об этом доложат. И тогда…
Юноша вскинул брови, ожидая продолжения, но генерал лишь сжал губы и молчаливо покачал головой.
Едва-едва пощёлкивая, свеча медленно таяла и оседала на металлическую подставку. Уставшие глаза, увлекаемые прерывающимся сном, смотрели на огонёк, и свет его мягко отражался в зрачках.
- Вы отправитесь в авангардные части, под вашим командованием будут четверо офицеров и их отряды. Вы можете перемешивать их, расставлять и укреплять как угодно – они теперь полностью ваши, – голос генерала был твёрд и сух. Бледное лицо не повернулось к юноше, будто он обращался к свече, а не к капитану.
Мортэус кивнул. Глубоко внутри он чувствовал, что так и должно было случиться: его не могли не отправить в самое опасное и в то же время самое важное место. Он знал, что судьба распорядится им именно так, а потому не могло быть никаких сожалений и роптаний.
- Слушаюсь, господин генерал.






