На нашем сайте вы можете читать онлайн «Леди. Наследие Анахора». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Леди. Наследие Анахора

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Леди. Наследие Анахора, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Леди. Наследие Анахора. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ю. Квокка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Леди Ханна, как специалист по артефактам, не может отказать своему руководителю и, по его просьбе, отправляется в экспедицию в далёкий дворцовый комплекс Анахор, полный загадок и тайн. В общем-то простое дело осложняется попутчиками и теми деталями, что от Ханны, конечно же, утаили. Но разве сможет это её остановить, ведь в Анахоре ее ждут новые загадочные артефакты и приключения!
Леди. Наследие Анахора читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Леди. Наследие Анахора без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С другой — шквальной волной изнутри поднималось бешенство: ярко вспомнились все те неприятные моменты, что Ханна пережила в катакомбах Калами и после. И к её же удивлению — совсем уж неуместные воспоминания, от которых впору было смущаться, а этого никак не хотелось, особенно при том, что Клаус с вежливым интересом ожидал, пока она переживает все свои эмоции, которые прекрасно видел. И совсем не потому, что Ханна их не скрывала. Нет, потому что он был чертовым эмпатом!
Глядя в наглые его глаза, Ханна всерьёз задумалась, а не использовать ли яблоко из той вазы, что на столе, не по назначению? Хотя, какой смысл: яблоко до цели даже не долетит — разобьётся о защитный барьер и запачкает идеально чистый пол.
— Успокоилась? — вырвав Ханну из её мыслей, участливо поинтересовался Клаус.
— А то ты не видишь, — съязвила девушка и резко спросила: — Где моя Чаша?
— Понятия не имею, — спокойно пожал плечами мужчина. — Почему я должен знать, где твоя чаша?
— Потому что ты её забрал у меня из-под носа!
— Уточнение: я забрал из-под твоего носа Чашу слёз.
— Это я её нашла, я выяснила, где она, — Ханне пришлось до боли в ладонях сжать кулаки, чтоб не сорваться на крик, — я тебе говорила, что она для меня значит.
— На память не жалуюсь. Но заказ есть заказ.
— Кому ты её отдал? Я… я поговорю с заказчиком, я…
— У тебя денег не хватит выкупить её, — отмахнулся Клаус, снова поворачиваясь к полке с книгой, — да и такие люди не отдают свои предметы коллекционирования даже для исследований.
— Вот уж не представляла даже, что встречу тебя вот так, — удивляясь своему внезапному спокойствию, Ханна выдвинула из-за стола стул с резными ножками и спинкой и села, растирая на ладонях следы от собственных ногтей.
Она столько думала об этой встрече, столько всего насочиняла, чтобы сказать, а в итоге просто сидит и даже злиться не хочется, словно на него и злиться нель…
— Перестань, — прошипела Ханна, — манипулятор несчастный.
— Я не корректирую твои эмоции и твоё восприятие, — усмехнулся Клаус. — Я всего лишь вбираю их и отзеркаливаю. Не моя вина, что на самом деле ты вовсе не хочешь на меня злиться, ты хочешь… совсем другого.
— Не твоего ума дело, чего я от тебя хочу, и прекрати лыбиться!
— Может быть, я просто рад тебя видеть? И как отличного специалиста для дела и как… попутчицу.
— Граф знал, кого подбирать для своего задания.







