На нашем сайте вы можете читать онлайн «Леди. Наследие Анахора». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Леди. Наследие Анахора

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Леди. Наследие Анахора, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Леди. Наследие Анахора. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ю. Квокка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Леди Ханна, как специалист по артефактам, не может отказать своему руководителю и, по его просьбе, отправляется в экспедицию в далёкий дворцовый комплекс Анахор, полный загадок и тайн. В общем-то простое дело осложняется попутчиками и теми деталями, что от Ханны, конечно же, утаили. Но разве сможет это её остановить, ведь в Анахоре ее ждут новые загадочные артефакты и приключения!
Леди. Наследие Анахора читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Леди. Наследие Анахора без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Настолько это страшная даже мысль. Но, знаете, оно того стоит. Жить, чувствуя, что где-то в мире есть два человека, которые примут тебя любой, всегда будут с тобой, несмотря ни на что… Просто мысль о них даёт силы и согревает… Ведь их две души всегда обнимают твою… Это сложно передать словами.
Лилавати понимающе кивнула, по ней было видно — она впечатлена. Словно ей, как ребенку, рассказали сказку или историю о прошлом… А Ханне стало искренне жаль эту девушку, которая совсем одна оказалась в явно чуждом для неё закрытом, полном условностей, мире, без родителей и друзей… Нет, однозначно, надо будет познакомить их с Тирной.
Глава 8
Ханна просидела с Лилавати в женском салоне до ужина.
Поначалу их общение было осторожным и предельно вежливым, строго в рамках приличий, но потом Лилавати дала понять, что она хоть и графиня, ещё и просто молодая женщина. Не очень счастливая, как поняла для себя Ханна.
Из их разговора выяснилось, что Лилавати свободно владеет шестью языками, что позволяет ей читать книги на языке оригиналов, о Тинии знает лишь по рассказам родителей и очень любит театр. И её удручает, что большинство аристократов ходят на представления лишь для того, чтоб посплетничать и обсудить чужие наряды. В девичестве её часто отпускали (с сопровождением, конечно) посмотреть постановки частных и экспериментальных театров, но графине по положению путь туда оказался заказан.
Лилавати слушала с искренним интересом.
— Хотела бы я тоже обучаться в Бранъярне, — мечтательно протянула она, — хоть я и понимаю, что по талантам и родовитости меня бы не взяли…
— Учеба в Бранъярне очень сложная. У многих студентов возникают мысли всё бросить и сбежать. Даже при том, что практически все дети при поступлении уже обладают знаниями основ и нужными навыками.







