На нашем сайте вы можете читать онлайн «ИСПОЛНЯЮЩАЯ ОБЯЗАННОСТЬ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
ИСПОЛНЯЮЩАЯ ОБЯЗАННОСТЬ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги ИСПОЛНЯЮЩАЯ ОБЯЗАННОСТЬ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ИСПОЛНЯЮЩАЯ ОБЯЗАННОСТЬ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Лидин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
ИСПОЛНЯЮЩАЯ ОБЯЗАННОСТЬ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ИСПОЛНЯЮЩАЯ ОБЯЗАННОСТЬ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вторая… точнее, второй незваный гость за это утро!
Тут Варвара и в самом деле отчасти сдала, вытянув руку, она помахала перед собой, словно желая разогнать наваждение, а потом медленно пробормотала:
— Брысь! Кыш! Или как тебя там… — речь получилась какой-то несуразно невнятной. Варвара это отлично понимала. Только вот другие слова в этот миг ей в голову не шли. А мысли были о съехавшей крыше, и если бы не конверт в руке, она, наверное, решила бы, что все происходящее — галлюцинация.
— На твоем месте я бы для начала успокоилась, нервные клетки, как известно, не восстанавливаются, — объявила кошка.
— Но… — снова начала было Варвара, только вот что сказать не нашла. Как там было у Кэрролла: «Все дальше и дальше, все страньше и страньше!»
— Можно подумать, ты никогда не видела говорящих кошек?
— Не видела, — честно созналась Варвара. — Говорящих кошек не существует.
— Меня не существует? И чему теперь только молодежь учат… Кстати, ты же учишься?..
— На третьем курсе Военмеха.
— Во-во, про мех небось все знаешь, а вот говорящих кошек не видела… Ладно, все это — лирика.
— Так… так… так… — взмахнула рукой Варвара. — Прежде всего, я хотела бы знать, что тут происходит.
— Бес передал тебе бабкин ключ — чего тут непонятного. — Теперь тебе нужно либо вступить в наследство, либо от него отказаться.
Еще раз непроизвольно взмахнув рукой, Варвара отступила, присела на край дивана. Во всем происходящем было что-то неправильное, что-то фантастическое. Разум Варвары ухватился за реальное слово «наследство».
Потом взгляд ее непроизвольно упал на будильник. Почти восемь! Она же не успеет. Сегодня вторник — первая лекция доцента Сергеева: «Теория отказа» — и…
В дверь снова постучали.
Варвара, ничего не говоря, покосилась на кошку, но та словно плечами повела, мол, знать ничего не знаю. Таиться было глупо.










