На нашем сайте вы можете читать онлайн «В двух словах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В двух словах

Автор
Краткое содержание книги В двух словах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В двух словах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Sorella) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эйли Браоз, вторая дочь маркиза, устав от шумного города, надоедливых сплетен о любви и светского этикета сбегает далеко на север в надежде обрести спокойствие и умиротворение. Что ждет главную героиню в заснеженных землях?
История об одной девушке, не подходящей своему времени и об одном юноше, который всегда рядом.
В двух словах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В двух словах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В дверь постучали, и после громогласного ,,Войдите" в комнате появился седовласый, среднего роста старичок с подносом горячего говяжьего супа и свежеиспеченными пампушками. Аромат превосходно сваренного блюда вынуждал клетки языка трепетать в предвкушении. Тяжелая атмосфера чужого дома сразу сделалась мягче и теплее.
— На вашей кухне творят чудеса, — отметила девушка, отведав глоток бульона.
— Ваша правда. У меня работают местные жители. (За исключением кондитера, конечно. Его я привез с самого юга). Так вот, они мастера на все руки, когда дело доходит до мяса и рыбы, — Ланкастр явно хвастался своей находкой. — Приходите как-нибудь на ужин, попробуете пирог из горбуши. А ради него, уверяю, и умереть не страшно.
— Раз Вы настаиваете, у меня нет причин отказываться.
— К слову сказать, говяжье мясо полезно для здоровья, а Вы, как я слышал, слабы телом.
— Слухи и до такой глуши долетели?
— В этом вся прелесть светских сплетен. Но, как я погляжу, вы вполне здоровы.
— Неужто разочарованы?
— Вовсе нет, я рад за вас. Но как же так вышло, мисс?
— Ваше любопытство граничит с назойливостью, — ухмыльнулась девушка.
— Я не хочу показаться Вам невоспитанным, однако расхождение действительности с ожиданиями не дает мне покоя.
— Что ж, я утолю ваш интерес. Я действительно была больна в детстве, до такой степени, что подняться с кровати для меня было пыткой. Но мне повезло встретить чудеснейшего доктора. Он поставил меня на ноги за полгода.
— Потрясающая история, мисс. Не каждому улыбается такое счастье, — фраза откровенно сквозила ехидством.
— Определенно. Я настоящая счастливица.
Наступило молчание, и, пока гостья наслаждалась едой, граф пристально изучал ее. Его интересовали ее черты лица, движения губ, направление взгляда, наклон головы. Он успел разглядеть в ней неподдельную самоуверенность, легкое нахальство и безупречные манеры, до того как она оторвалась от тарелки, и, разламывая руками чесночную булочку, лукаво посмотрела ему прямо в глаза.
Они разговаривали еще около двух часов, успев плотно пообедать, осмотреть графскую коллекцию оружия для охоты и полюбоваться зимним садом. Беседа текла приятно для обоих участников, так что они полностью расслабились и начали испытывать к друг другу что-то наподобие дружеской привязанности, осознавая, что им еще предстоит долгое соседство.
Попрощавшись с Ланкастером, Эйли села в кибитку и направилась домой.