На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я у тебя давно в плену III». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я у тебя давно в плену III

Краткое содержание книги Я у тебя давно в плену III, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я у тебя давно в плену III. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Янук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Итак, это главная часть романа. С героями и миром уже познакомились, со злодеем сцепились, теперь к чему это все привело.
Я у тебя давно в плену III читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я у тебя давно в плену III без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Понимаю это так: урожай они тупо скрыли, а в нехватке обвинили Рагона. А как они это «оформили»? Что сказали народу? Нарсы же не дураки.
Варт смотрел на Анну как на пророка. Даже жевать перестал. Странный народ, живут здесь и не знают, что творится вокруг. Я запил все иномирским чаем и, наконец, лениво отозвался:
— Они сказали, что виноват Рагон, который притащил сюда целый город нарсов. А те вроде как объели местных.
Анна в шоке раскрыла рот. Потом возмутилась:
— Лысые йожыги! Вот это да! А то, что эти новоприбывшие нарсы народ королевы, все уже позабыли? И что большое переселение было приказом Игниса, а Рагон один был против? Все вдруг забыли об этом?
— Видимо, приказано забыть… — равнодушно отозвался я, потянувшись к сладким штучкам, которые ела Анна.
— Да… дела. — Девушка сначала задумчиво посмотрела на меня, потом лукаво на Варта, затем весело предложила кайларцу:
— Слушай, Варт, а может… поиграем в Робин Гудов? А? Мы с тобой хорошо в команде работаем! Вот и провернем пару дел и поможем голодающим? Ты согласен?
— В кого-кого поиграете? — с раздражением уточнил я, с шумом вернув кружку на стол, прекрасно понимая, к чему ведет моя неугомонная дева.
Анна, готовая все тут же пояснить, повернулась ко мне и весело сказала:
— Это такой герой был. Грабил богатых и жадных и отдавал их богатства бедным. Мы за ним это повторим: заберем у тех, кто скрыл урожай, и раздадим голодным? Как вам такое? А?!
Вот как чуял, что так и будет! Я сухо заметил:
— Воровство это преступление и нарушение всех законов! Воровство и грабеж преследуются по закону.
Анна, словно не услышав меня, тут же добавила, обращаясь к Варту:
— А раздавая еду народу, будем тут же рассказывать, кто и зачем устроил голод. Пусть знают правду. И «порадуются» за воров устроивших это. Хорошо бы с чем-то тяжелым в руках!
Я вновь угрюмо напомнил:
— Это бунт.
Анна повернулась ко мне и сурово отозвалась:
— Дир, ты ошибаешься! Воры и бунтовщики в этой ситуации совсем не мы. Мы как раз все исправлять планируем!
Я надеялся, что Варт ее образумит, но мое суровое предупреждение дало обратный результат.
Варт уверено кивнул.
— Анна, я согласен! Давай. Хоть сегодня начнем.











