Шёпот вереска

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шёпот вереска». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
149 чтений

Автор

Эстер Рейн

Краткое содержание книги Шёпот вереска, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шёпот вереска. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Буктрейлер! Верите ли вы в сидхов? Я считала это старыми сказками, пока не услышала лай собак и смех охотников в темную ночь Самайна. Король Охотник увел меня на другую сторону, смогу ли я снова пройти сквозь туман и вернуться домой?
Эта история про осенний лес и его волшебные тайны, идем скорее, пока туман не рассеялся…
Художник обложки Анастасия Пиданова.

Шёпот вереска читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шёпот вереска без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Она живет не далеко от сида Короля Белена. Там безопасно, можешь ее навестить. А теперь, тебе лучше всего отдохнуть. Переход был не простым.

- Спасибо, что спас меня, дал пищу и кров.

- Я всегда рад оказать помощь прелестной девушке.

- Чуть не забыла, я обещала послать весточку, когда пройду границу, это возможно?

- Я отправлю пикси с кувшинкой.

Гостевая спальня Господина Хео, была очень нарядной, в комнате весело потрескивал маленький камин, который заботливо разожгла Мули, на каминной полке стояло множество красивых вещиц, по всюду в напольных кадках цвели кувшинки, был даже маленький столик на изогнутых ножках, на котором были разложены различные расчески, гребни и другие приятные женскому глазу вещи.

Чувствовалось, что хозяин более всего ждет в гости девушку, надеясь, что однажды его проклятье будет снято.

Эрика отлично выспалась на мягкой кровати и следующим утром уже прощалась с гостеприимным Хозяином Болот, отправляясь в гости к Королю Дубу. Хео высадил ее из ходячего дерева как можно ближе к зимнему сиду, дав с собой теплую шаль, поверх порванной курточки девушки, ну и конечно, новые ботинки, но для этого пришлось обратиться за помощью к Мули, Хозяин Болот обуви не носил, где же достала крепкие теплые ботинки Фо-а, осталось для девушки загадкой, ведь та тоже ходила босиком.

Девушка смело отправилась вперед, ступая по еще влажному и тонкому снежному покрову, но чем дальше она шла, тем глубже становился снег, облачко пара стало вырываться из ее рта, а руки краснели от холода.

Плотнее закутавшись в шаль, она брела в самую чащу. Буквально из-под ноги, выскочил по-зимнему белый заяц, чуть позже в стороне завыли волки. Эрика уже была готова испугаться, как послышались веселые голоса, вскоре она увидела девушек с корзинками, которые собирали хворост. Завидев ее, они удивленно остановились.

- Доброго вам дня, - поздоровалась девушка, - меня зовут Эрика…

- Невеста Охотника? - раздались взволнованные шепотки.

- Значит, вы обо мне слышали?

- Приветствуем тебя в нашем сиде! - вперед выступила одна из девушек, - Меня зовут Тарби.

Ты совсем замерзла, давай мы отведем тебя в тепло?

- Буду вам очень благодарна.

Девушки заметно оживились, окружили гостью и повели ее в сид, кто-то поделился с ней варежками, а другая сидха дала свой головной платок.

[1] Фо-а общее обозначение различных водяных духов в фольклоре Британских островов.

Глава 46

В сиде Короля Дараха пахло хвоей и жаренным мясом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Шёпот вереска, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эстер Рейн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги