На нашем сайте вы можете читать онлайн «Суровые будни невесты императора». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Суровые будни невесты императора

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Суровые будни невесты императора, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Суровые будни невесты императора. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мазуркевич Наталья) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Папа – демон, да не из последних, жених – император, сестра бывшая принцесса, а бабушка – так и вовсе богиня. И не сиделось Сайлейн в этом прекрасном обществе, захотелось обычной жизни. Уроков сложных и наставников злобных. Уговорила семью и ушла учиться. Вот только обычная жизнь – она для обычных людей и нелюдей, а для будущей императрицы правила совсем другие.
И пришлось Сайлейн носиться по континенту, с родственниками знакомиться и за любовь бороться. И нужна была ей эта жизнь обычная? Конечно!
Суровые будни невесты императора читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Суровые будни невесты императора без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она непроизвольно дернула рукой, пытаясь коснуться лица.
– Это отец сделал? – тихо спросила Сайлейн. Без издевки или насмешки.
– Заслужила, – так же тихо ответила женщина и уже громче: – Запомнила? Эльвия. А найти… Пусть приходит в «Королевство Теней».
– Я передам, – пообещала Сайлейн, уже понимая, что и сама посетит это известное в узких кругах, как и все заведения подобного толка, место встречи темных. Здесь оседали не просто темные, работающие на гильдии, но одиночки, не единожды преступившие закон. Те, кого готовы убить собственные коллеги.
– Буду благодарна.
Демонесса кивнула и быстро ушла, оставляя Сайлейн одну.
Впрочем, ненадолго. Служанка зашла к ней, едва шаги женщины перестали звучать в коридоре, дернула плечами, прогоняя оцепенение, которое всегда возникало в присутствии этой женщины, и приступила к своей работе.
– Госпоже нужно помочь переодеться?
– Нет, спасибо, – вежливо отказалась Сайлейн, задумчиво рассматривая прислугу. – Эта леди, что приходила ко мне, кто она?
– Гостья хозяина, – поморщившись, словно у нее болела голова от каждого слова, коротко ответила девушка.
– Давно? – продолжала выяснять оборотница.
– С месяц, – подумав, ответила служанка – и уже тише: – И зачем только господин ее пригласил. Страшная жуткая дама, то ли дело молодая госпожа! – И девушка заискивающе подняла глаза на Сайлейн. – Миледи, вы останетесь с хозяином?
Оборотница поперхнулась воздухом.
– Это у вас работа такая – всех гостий сватать за хозяина? – с надеждой в голосе спросила Сайлейн.
– Нет, – покачала головой девушка. – Но вы так не нравитесь Цельвану, что вас заочно все любят.
– Было бы за что, – тихо проговорила принцесса и громче попросила: – Помоги мне расчесать волосы.
Служанка с радостью отыскала расческу и принялась за дело, рассказывая последние новости местной жизни. Да, запрет Кристофера на общение с ней либо не распространялся на ее горничную, либо был попросту забыт. Впрочем, пусть рассказывает.
– Милорд.
Цельван вошел в кабинет хозяина, поклонился, как было положено, и взглянул на господина, ожидая разрешения говорить.
– Что-то произошло?
– Ваша гостья…
– Что с девочкой? – мгновенно поднялся Кристофер, едва не уронив чернильницу.
– Нет, с молодой леди все в порядке. Но госпожа из дальних покоев ушла.
– Ушла в город?
– Нет, совсем ушла.
Герцог выругался.
– Все уходят в Антракоты, – распорядился он.











