На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тксилар мой, Тксилар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тксилар мой, Тксилар
Автор
Жанр
Краткое содержание книги Тксилар мой, Тксилар, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тксилар мой, Тксилар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Матюшкина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Фэнтезийная история про любовь пастуха и нимфы.
Тксилар мой, Тксилар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тксилар мой, Тксилар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тксилар мой, Тксилар
Екатерина Матюшкина
Тксилар мой, Тксилар
Тксилар, мой Тксилар!
Солнечные лучи скользили по холмам Заречья. Сморенные полуденной жарой дремали травы.
Молодой пастушок Горка лежал под раскидистым деревом, подпихнув под кудрявую голову дорожную суму. Его губы сжимали флейту, и пальцы летали, извлекая протяжные грустные звуки.
Горку влекло сюда каждый день, за много километров от села.
И овцы тут были спокойнее. Спали или лениво блуждали поблизости, охваченные дурманом луговых цветов. Не одна не отбилась от стада.
Лишь только заливалась заря на пурпурном небосклоне овцы бежали сюда, будто их вел кто-то, а потом так же покорно собирались и шли обратно объятые единым порывом.
Горка понимал своих овец. Было в этом месте что-то такое, что манило, тащило к себе. Только тут Горку покидала неясная тревога, и, забыв обо всем, он проводил многие часы, глядя на горизонт и внимая птичьим голосам и стрекоту насекомых.
А сейчас мир слушал его. И они играл, смотря на зеленые кущи дерева, и они будто двигались в такт его мелодии.
Небо песню мою услышит
Ветер дальний печаль развеет…
Ветви, склонились над пастушком, будто оберегая его. Воздух дрожал от жары и в листве мерещились чьи-то очертания.
Пастушку казалось, что это очертания прекрасной девушки, прячущейся в кроне и робко наблюдающей за ним. Ее длинные волосы сливаются с зеленью. Тело прячется за ветвями.
Он играл и играл. И девушка становилась реальнее. Он уже мог видеть ее светлую кожу, гибкий полуобнаженный стан.
Вокруг что-то происходило. С тихим шелестом его будто окутала трава. Прижала плотно к земле. Не давала шевельнуться. Горка завороженный не сопротивлялся.
Видение стало реально. На него глядела из листвы светлоокая девушка. Длинные волосы разлетались от ветра. Вот только что она была в ветвях и вдруг скользнула к нему. Тонкая рука коснулась флейты. Музыка стихла.
Горка не дышал, боялся вздохнуть спугнуть наваждение. Он знал эту девушку. О ней он слагал песни. Ее видел во снах.
– Тксилар мой Тксилар! – Нежный голос пронесся у него в голове.
Девушка припала рядом. Прижалась прохладной щекой.
И тут он вспомнил свое давно забытье, а может быть никогда не названное имя.
– Я так долго ждала этого дня. – застучало у него в висках.
Девушка улыбалась. Быстрые пальцы расплели травы на груди. Скользнули под ворот его льняной рубахи делясь своим теплом. Губы коснулись его щеки обжигая дыханием, и он забылся в ее ласках.
– Силвия дай мне обнять тебя.
Он знал ее имя.