На нашем сайте вы можете читать онлайн «Подменыш». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Подменыш

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Подменыш, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Подменыш. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Влада Волкодаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Миссис Финдохти ждет шестого ребенка, мисс Миранда ждет жениха с войны, а мисс Кассандра видит духов. Что может пойти не так? Всё может пойти не так.
Обложка: Найк Волков
Подменыш читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Подменыш без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Я научусь, - туманно пообещал капитан Олбрайт и переменил тему:
- Миранда рассказала мне о младенце, которого вы спасли от изжаривания в печи. Это был славный подвиг, мисс Гарлоу!
- Вы думаете?
- Ещё бы! Среди людей подменышам приходится туго.
- Не шутите так. Уильям никакой не подменыш.
- Сверхъестественного не существует, нам ли с вами не знать, верно?
Они помолчали, и капитан Олбрайт проговорил, вглядываясь в море:
- Слыхал я от одного моряка, что в северных странах детей, подброшенных феями, называют «льювлинги», что значит «любимчики».
- Вот как?
- В тех краях, откуда я родом, такое, говорят, случается. Став взрослым, детёныш фей может принести тем, кого любит, какую-нибудь пользу. Горшок золота, например. Куда ни шло!
- А самому себе детеныш фей не может принести горшок золота?
Капитан рассмеялся.
- Самому себе? Забавно, что вы спросили. Нет, это вряд ли, мисс Гарлоу.
Кассандра резко обернулась.
- Капитан Олбрайт, за время вашего отсутствия от Миранды осталась одна лишь тень. Что за жизнь ожидает её, если она будет женой солдата?
- Не тревожьтесь, - мягко сказал капитан. – Войне конец. При первой же возможности я намерен попроситься в отставку и перейти в торговый флот. Но, боюсь, это всё, что я смогу сделать.
Вскоре произошло ещё кое-что примечательное. Мисс Гарлоу получила десять тысяч фунтов в наследство от дядюшки, скончавшегося в Вест-Индии – хотя была совершенно уверена в том, что у неё нет никакого дядюшки: ни в Вест-Индии, ни где-либо ещё в целом свете.
Сразу после этого незаслуженно забытый нами доктор Бобстер предложил ей руку и сердце – и вылетел из приходской школы как пробка, с видом крайне изумлённым.
У Кассандры Гарлоу, как это ни странно, были свои виды на будущее.
Во-первых, она забрала из работного дома юного Уильяма – к тому времени бойкого малыша со смешным носом.
Во-вторых, простившись с Мирандой, Джорджем и остальными друзьями, отбыла на юг, в родной Хэмпшир.
- В-третьих, Уилли, - сказала она, садясь в коляску, - завернем кое-куда на минутку, я хочу купить себе шляпку.






