На нашем сайте вы можете читать онлайн «Летопись Кенсингтона: Кенсингтонский народный фольклор». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Летопись Кенсингтона: Кенсингтонский народный фольклор

Автор
Дата выхода
18 июля 2019
Краткое содержание книги Летопись Кенсингтона: Кенсингтонский народный фольклор, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Летопись Кенсингтона: Кенсингтонский народный фольклор. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Захаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение широко известной в узких кругах «Летописи Кенсингтона»: этакие «заметки на полях», проще говоря, то, что не вошло в книгу «Фредди и остальные»: картинки, песни, стихи, легенды и мифы, пьесы и саги, с непременным участием единственного и неповторимого Фредди Меркури, а также целой ватаги звезд музыки и кино.
Летопись Кенсингтона: Кенсингтонский народный фольклор читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Летопись Кенсингтона: Кенсингтонский народный фольклор без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Там вырос Пол Маккартни, также
Билл Уаймен, Дафф,
А вслед за ними выползли
Медведь, баран, удав,
Пятнадцать кошек, бегемот
И маленькая зебра,
А также Фредди Меркури,
Брай Мэй и сколопендра!
Мэй с диким ревом от нее
Запрыгнул на забор,
А Фредди в спину ему кинул
Тухлый помидор.
А Стинг, явившись из окна,
Как Спас Нерукотворный,
Изо всех сил метнул им вслед
Топор и дрын подпорный —
Из-за чего и рухнул дом,
Его родной домина!
Стинг-Самнер плакал и кричал
Вслед Боуи: «Дубина!»
А Дэвид отвечал:
– Ты что,
Причем тут я, осел!
Лови скорее Дикона,
Пока он не ушел!*
(*Как вы помните – в магазин за свежим батоном.
Во всем один он виноват,
Зарылся он в гряду,
А я теперь через забор
Дороги не найду!
– Найдешь! – кричал сердитый Стинг, —
Сейчас я покажу!
И он, как истый Стивен Кинг,
Отдал Буя Джорджу.
А Харрисон был очень зол
На Боуи неделю —
Ведь Буй ему налил чернил
В любимые ботинки!*
(* Как вы сами понимаете, комментарии излишни.
Маис был без дубины нынче,
Сдал ее в утиль,
И за сто фунтов приобрел
Большой автомобиль.
(Пошто так дешево? А в нем
Мотора нет уже,
И он стоял у Роджера
Лет десять в гараже.)
Ворчащий Харрисон засунул
Боуи в багажник,
Но перед этим выудил
У недруга бумажник,
Пошел, напился и проспал
Пятнадцать дней в овраге…
А Боуи в багажнике
Со злости слопал краги*!
(Краги – кожаные шоферские перчатки до локтей, с раструбами.
Пока его не выпустил
На волю Коллинз Фил
И под завязку «Кенсингом»
Его не напоил.
И стал наш Боуи опять
Сильнее всех на рынке,
И снова начал отбирать
У бабок с маслом крынки.
И с маслом тем он ел блины,
И на глазах мужал,
А Харрисон в своем овраге
Изловил ужа…
Отныне Брайан Гарольд Мэй
Спокойно спать не мог —
Его будил огромный уж,
Похожий на шнурок.
И он в окно смотрел на Мэя
Так, что тот вопил,
А Харрисон на радостях
Часы свои пропил…
(Нам тут поступают телеграммы с требованием продолжить сюжетную линию романтической связи Джона с батоном хлеба, но отвечаем вам со всей прямотой – на это мы не уполномочены. – последнее прим. авт.)
/ – картинка №5 – / Искатель потерянного музея, или Революшенри! /
Однажды Фредди пошел в музей Революции.











