На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аля и Зверь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аля и Зверь

Краткое содержание книги Аля и Зверь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аля и Зверь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Taya An) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
❤️ Что делать, если идеал мужчины, встреченный однажды в метро, оказался далеко не тем, кем выглядел на первый взгляд?
Что предпринять, если после этой встречи привычная спокойная и размеренная жизнь рассыпалась, как картонная ширма, обнажив жизнь настоящую, в которой даже горячо любимый с самого детства кот и не кот вовсе?
Как быть, когда события странным образом складываются в весьма пугающую картину, в которой центр композиции – это ты?
Аля будет разбираться...
Аля и Зверь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аля и Зверь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я глубоко вдохнула пряный цветочный аромат, доносящийся из богатого сада, и мрачно взглянула на белобрысого.
– Чудесное, безопасное место. – Даже полный идиот не упустил бы привкус сарказма в моих словах. – Ведь здесь никому не нужно прятаться и бояться за свою жизнь и судьбу своих детей.
В общем то я с самого начала хотела расставить точки над ё, не тратя попусту время на пустопорожние разговоры о природе и погоде. Тут этот холеный белобрысый гад дышит цветочками, кушает фруктики и радуется жизни, а там сотни людей ежечасно задыхаются под землей…
Алес невозмутимо приподнял бровь на мой выпад, и потянулся к кувшину.
– Лимонад?
Я отрицательно мотнула головой. Он нацедил себе светло-розовой жидкости в высокий стакан и слегка пригубил, задумчиво глядя в сад.
– Не все так просто, – отозвался этот мужчина, – не хотелось бы пускаться в пространные разговоры от том, что мир не черно-белый, как кажется многим… Если люди прячутся и боятся, очевидно, тому есть причина.
Я чуть было не зааплодировала этому капитану очевидности.
– Хотите сказать, что это Кир…харт Чёрный загнал людей в подземелья? И что они страдают там годами без солнечного света и вентиляции без возможности что-либо поменять только по его вине, и не чьей-либо еще? – Нахально осведомилась я, сделав ударение на предпоследнем слове.
Он тяжко вздохнул. – Вы многого не знаете.
– Так просветите меня!
Алес поглядел на меня оценивающе, будто раздумывая, и только открыл было рот, как нас прервали. Очень резко и неприятно. Громоподобный, нечеловеческий рев эхом разнесся по Резиденции, многократно отразившись от каменных потолков так, что я подскочила, как ужаленная.
– Алес!!!
Белобрысый скривился как от зубной боли, и покосился в сторону, откуда мы недавно пришли.
– Вспомни про него, оно и…
Я тоже посмотрела в этом направлении. – Это Кир? – Мои глаза расширились, а кончики пальцев начали мелко подрагивать. Кажется, я даже обняла себя руками, чтобы не снова не расклеиться. Алес оценил моё выражение с пониманием.
– Не беспокойтесь. Здесь вам ничего не угрожает. Кирхарт не сможет сюда проникнуть.
И тут воздух снова сотряс нечеловеческий вопль, отчего дружно звякнула фарфоровая посуда на маленьком столике.





