На нашем сайте вы можете читать онлайн «Нелепый случай». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Нелепый случай

Краткое содержание книги Нелепый случай, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Нелепый случай. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лана Шеган) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Четверо подростков узнали, что у них есть сила и стать магами соблазнительная идея. Надо всего лишь уйти в другой мир, где их всему обучат. Но история не о них, а о нечаянно угодившей в портал землянке. Она не мечтала о магическом мире, не хотела перемен, но, когда на кону твоя жизнь, а главное жизнь детей, надо брать всё в свои руки и спасаться. «Другой мир не расстилает перед нами красного ковра, но, если нужно мы возьмем все сами.»
Нелепый случай читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Нелепый случай без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Воодушевленно сказала я.
— Ну что ж вперед. — Как-то грустно улыбнулся Матео, и мне стало его даже жалко, ведь эти двенадцать магов когда-то были его друзьями, пусть не все, но многие из них после ритуала погибнут. Да они давно превратились в нечисть, присосавшуюся к жизни и отравляющую все кругом, но от этого они не перестали быть его близкими. — Я пойду?!- Проникновенно спросил Портер, только тут до меня дошло, что его несчастный вид неспроста. Я нахмурилась, изогнула одну бровь показывая весь мой скепсис и тут же Матео весело хохотнул:
-Не сработало, ну что за жена мне досталась, не пробьешь не менталом не жалостью.
-Портер! —Вскрикнула я, со злостью ища рукой вторую подушку, мужчина быстро подскочил, чмокнул прямо в губы, успел увернутся от хорошей оплеухи и козыряя силой в мгновение создал портал, исчезая в ярких сполохах.
— Паяц! — В запале крикнула вслед. — Серьёзные дела предстоят, а ему все весело. — Уже тише пробурчала я, тем не менее улыбаясь. Этот мужчина, постепенно вызывает более теплые чувства, что сближает, и это и волнует, и тревожит одновременно.
Еще минуту я сидела, осмысливая все, что со мной сегодня произошло, а потом отбросив все опасения достала из своих сумок писчие принадлежности и принялась скрупулезно описывать ритуал роспуска Высшего круга.
****
В светлой комнате пахло травами, едкими реагентами и болезнью. Матео не любил лечебницы, слишком долгое восстановление после братания с драконом оставило негативный след в детских воспоминаниях.
— Зачем тебе это Матео, что ты собрался делать с кровью? — Спросил его старинный приятель, с которым связана вся молодость Портера.
— Ты же знаешь Мирас я могу забрать то, что мне нужно сам, но уважая тебя, прошу. — Не отвечая на вопрос сказал падший.
— Хорошо, — согласился целитель, — я догадываюсь зачем тебе это надо, просто кивни, это круг?
Матео тяжело вздохнул, и кивнул головой.
— У меня есть кровь всех нас. — Брал на всякий случай еще тогда, когда мы были молоды и окрылены своими успехами. Тогда даже не мог подумать для чего она понадобиться. — Маг горько усмехнулся.
— Пообещай мне Матео, — голос целителя дрогнул, — пообещай, что убьешь его быстро. Не дашь, пытать, судить, просто убьешь его.











