На нашем сайте вы можете читать онлайн «Илартания. В объятиях сна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Илартания. В объятиях сна

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Илартания. В объятиях сна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Илартания. В объятиях сна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Арунд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Триана приняла приглашение подруги в надежде развлечься, но в итоге получила Имперский орден третьей степени. Надеялась наконец встретить мужчину мечты, а сердце капитулировало перед самым недосягаемым из всех. Планировала спокойно сдать сессию, однако заложенная в доме взрывчатка кардинально изменила всю её жизнь.
Илартания. В объятиях сна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Илартания. В объятиях сна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я испуганно охнула, прижав руки к груди, и с удовольствием рванула бы к Воланду, но Ренделл сидел как раз между мной и дверью, заставляя мысли в панике метаться в голове. И паника нарастала, пока он с ледяным спокойствием положил пульт на стол.
Разве может быть важной измена любимого мужчины, в сравнении с холодным взглядом почти прозрачных глаз главного палача страны?
— С тобой не соскучишься, — и это не было комплиментом, — советую так больше не делать. Чревато.
— П-простите, эн-нар Ренделл. — Главное, не остаться заикой на оставшуюся жизнь.
— Я так и понял, — хмыкнул он, — если ты пришла в себя, будь добра, оденься. Нам нужно идти.
— Отвернитесь, пожалуйста, — попросила, опустив глаза, даже не надеясь на то, что он послушается, но реальность превзошла ожидания.
— Не задерживайся, — напомнил Ренделл и вышел.
Я без сил опустилась на пол — ноги не держали. Напоминание о Воланде пришлось ножом по сердцу, и я просто не смогла остановиться, а вот глаза, полные кристальной ярости, я не забуду никогда.
— Пойдём.
Я ускорилась, пытаясь подстроиться под его шаг и со всего размаха врезалась в мужскую спину. Ренделл обернулся на моего охранника номер три, никак не пойму что у них за график, и одарил его многозначительным взглядом. Тот не впечатлился.
— Лейтенант Шоре, вам что-то непонятно?
Хотя бы буду знать его фамилию.
— Личный приказ президента, — мне это мало что пояснило, но Ренделл прищурился.
— Шоре, не беси меня, — я изумлённо перевела взгляд на него, — ты в моём ведомстве и подчиняешься мне. А с президентом я сам разберусь.
И охранник номер три… то есть лейтенант Шоре, отступил, вызвав у меня волну неприятного чувства. Разве приказ президента не должен превалировать над остальными, выданными ему, инструкциями?
— Триана, не отставай, — окликнул меня Ренделл, успев отойти на несколько шагов.
Лестница была та же, что и вчера, только я могла поклясться, что выхода на второй этаж я не видела.
— Испугалась? — Неожиданный вопрос.
— Вам честно или не обидно?
— Предпочитаю правду. — Мы повернули на очередной развилке.
— Ужасно.











