На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поветрие немой розы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поветрие немой розы

Краткое содержание книги Поветрие немой розы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поветрие немой розы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артемида) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иногда улыбка людей всего лишь маска, скрывающая истинные, чаще всего эгоистичные, мотивы. Слова о мнимой пользе забываются в отличии от подлых действий. Тяжелые времена преследуют многих, забирая надежду. Сможет ли хрупкая девушка, оказавшиеся в отчаянном положении уже с ранних лет проделать огромный путь, чтобы спасти дорогих для себя людей, возможно пожертвовав многим?
Поветрие немой розы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поветрие немой розы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Выстраивал сложные цепи мыслей и догадок, потом просто забывая об этом, но истина была гораздо проще. Клацирия, сквозь обиду внутри, но всё же ждёт, что её мама придёт, осознав ошибку, обнимет и просто заберёт обратно. Если бы не эта надежда, то, конечно, она бы давно сломалась, прячась в тёмных углах, заливаясь горькими слезами. Но не только это её беспокоило, какая цена смогла переубедить родню мать, сколько и чего стало достаточным чтобы подписать своей дочери такой приговор?
Братья ждали всё в той же комнатушке вместе с Шелкой.
- Ну что, отправил читать? – Усмешливо встретил её Лукко.
- Ты грустная, что он сказал? – Борлен подошёл к Клацирии и взял за руку, пытаясь поддержать.
- Он расскажет, немного позже, когда платье будет готово.
- Тогда, почему ты грустишь? – Борлен всё пытался, не сдавался хоть как-либо помочь, такой маленький, но уже во всю сочувствует или хотя бы пытается.
- Один вопрос всё не даёт мне покоя, но он личный.
- Подожди! – Борлен окликнул её уже в зале. – Зайди обратно!
С непониманием Клацирия развернулась в комнату швеи. Борлен и Лукко о чём-то шептались, иногда Лукко слабенько бил брата по голове и говорил с недовольным лицом, перекидывая свой взгляд на стоящую у двери Клацирию.
- Мы хотим сбежать отсюда, может ты с нами? – Прошептал на ухо Борлен.
- Почему ты зовешь меня с собой?
- Ты тоже, как и мы здесь не хочешь быть, так почему бы нам не убежать сразу всем! – Борлен слишком добр, в отличии от его брата он доверяет тем, кого не знает. – Прямо сейчас, пока он наряжается.
Слишком неожиданное предложение пошатнуло её, может они и действительно знали, как убежать, но она их почти не знала. В конце у неё может и не быть больше такого шанса, выбор был сделан:
- Хорошо, я с вами. – Положив руки на маленькие плечи Борлена, сказала Клацирия.
- Лукко, пошли!
- А, Шелка... Она не сдаст нас? – Прошептала она братьям.
- Ей самой нас жалко, да и дела до нас ей нет. – Уверенно сказал Лукко. Судя по всему, именно он и планировал побег с братом уже давно.
Взяв у Шелки ржавый ключ, братья побежали в другой конец дома. Пробежав зал, они оказались в комнате для пиршеств. Такая же белоснежная, несколько свисающих знамён с гербами и три стола из дерева, очень сильно выбивающихся из общего вида.









