На нашем сайте вы можете читать онлайн «Два пути одного сердца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Два пути одного сердца

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Два пути одного сердца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Два пути одного сердца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ива Миленич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Купив старинный дом в провинциальном городке, принадлежавший до революции её семье, Алиса Меликова получает в довесок сомнительные бонусы: отсутствующий на кадастровом плане пустырь с крапивой и входом в Безмирье, приглашение на чай от родственницы, выходившей замуж в год коронации императора Павла I и… надоедливого Сущего, хозяйничающего в усадьбе и утверждающего, что у Алисы есть жених в зеркальном мире.
Два пути одного сердца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Два пути одного сердца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вали и Меликовы – одни из немногих, кто помнил об этом во все века. Оттого ваша Нить так крепка и даже Зора в одиночку может её сохранять. А она – Зору. И поэтому магия Валей сильна. Поверьте, это давно уже не в порядке вещей среди Старых Семей.
– Вы сами упоминали, что браки между нашими Пограничными Домами не обязательно были по любви.
– Вы передёргиваете, Алиса Андреевна. Я говорил: не всегда по большой и сразу. Но фиктивный брак – путь в никуда. Заметьте, это не моё мнение. Они запрещены в Дорсе официально.
– Не обязательно кому-то знать. Это будет личная договорённость с Дреем. У нас всё равно путь в никуда и есть. Максимум – мы можем продержаться ещё ровно поколение. В прямой линии Меликовых больше наследников нет. Я уйду и род разветвится. Останусь – прервётся Связь. Зора, как я понимаю, до моих взрослых детей уже точно не доживёт. Да и они не гарантия. А Валь, кстати, тоже один?
– Отчего же? У него два брата, сестра и толпа очаровательных племянников.
Надо же...
– Но с моей стороны всё равно никого, – я продолжила настаивать. – А значит, наследники от нас с Валем дело не спасут, так что совесть меня в этом вопросе не беспокоит. Просто сохраним Связь ещё сотни на полторы лет и спокойно подготовим её отдачу боковым ветвям. Без единственной ставки на какую-нибудь ничего не подозревающую Элис, как это сделала Зора.
– Как скажете, Алиса Андреевна, – пожал плечами Эйо.
– Договорится?! – я недобро усмехнулась. – Не смешите, он даже про Левиса сразу и нормально договориться не смог. А когда всё всплыло – сбежал, заслонившись Зорой!
– Дрей знал, что делает, он не от вас бежал, – огорошил эльф. – Это было соревнование с Тифом: кто скорее успеет склонить на свою сторону Совет. Как только он закончил переговоры, сразу явился к вам. А раньше не говорил, потому что вы делали вид, что нет никакого Сиата и Перехода.
Я принялась рассеянно водить пальцем по скатерти. Кажется... Кажется Зора что-то подобное пыталась сказать, когда я вспылила. В душе шевельнулось сомнение, но вида я не подала: хватит с хитреца и того, что он читает мои мысли.
– Что же… Звучит правдоподобно, – я поджала губы, но тон сбавила. – Особенно с учётом того, что он вчера сам рекомендовал себя как переводчика.









