На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бокал эльфийского». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бокал эльфийского

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Бокал эльфийского, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бокал эльфийского. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Романовская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Приворотное зелье - вещь коварная и счастья не гарантирует. А уж если тот, кому его подлили, взглянул не на того человека, и вовсе беда. Но беда, как известно, не приходит одна, а судьба любит спутать все планы. Вот и Лара Даш не предполагала, какую цепочку событий начнёт её приворотное зелье.
Бокал эльфийского читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бокал эльфийского без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ни дождь, ни противный ветер не смогли испортить настроения. Лара будто парила над мостовой, улыбаясь хмурым прохожим.
Быстро сняв пальто, госпожа поспешила вытащить торт и пошарила в шкафчике в поисках тарелок и ножа. В преподавательской частенько устраивали чаепития, а то и справляли дни рождения, поэтому всегда хранились подобные нужные мелочи.
Милена, пришедшая вместе с Варной, застали Лару за решением сложной задачи: как выбрать самый вкусный кусочек?
— Ммм, опять тортик, Лара? — покачала головой Милена.
Госпожа Даш пропустила колкость мимо ушей. Пусть болтает, теперь все равно, Валентайн Сарен не на пышный бюст польстился, а на чувства. Более того, вопреки обыкновению, Лара не промолчала, а обернулась и, широко улыбнувшись, пропела:
— Что ты, это для тебя, чтобы к эльфам ходить не пришлось. Ведь если одной травой питаться, все сдуется, а так естественным образом деньги сэкономишь.
Милена презрительно скривила губы и прошествовала к своему месту. Лара Даш для нее не существовала, так, обыкновенная «серая мышь», у которой в жизни нет ничего, кроме Университета.
Варна удивленно глянула на Лару, пытаясь угадать причину столь невиданной храбрости. Госпожа Даш обычно не шла на открытый конфликт, пропускала колкости мимо ушей, а тут показала зубы. Но сначала решила попробовать торт: он пах изумительно и призывал наплевать на диету.
Лара любовно отрезала самую пропеченную часть, положила на тарелку и с важным видом направилась к двери.
— Ты куда? — тут же отреагировала Милена. Несмотря на игру в безразличие, она пристально следила за госпожой Даш.
— Взятку давать, — весело ответила Лара.
Госпожа Даш надеялась, декан на месте. Один или нет, неважно, они поговорят потом.
Лара постучала в дверь каблучком: руки заняты тарелкой, и просияла, услышав знакомое: «Войдите!» Смущенно улыбаясь, госпожа Даш кое-как протиснулась в дверь.
Валентайн заваривал чай. Декан только что пришел: с зонта стекала вода.
— Новая порция приворотного зелья? — Валентайн покосился на кусок торта.
Лара возмущенно засопела и заверила, ничего такого она не подсыпала и не подливала. Водрузив тарелку на край стола, госпожа Даш пожелала Валентайну доброго дня и собиралась уйти потчевать коллег, но декан задержал:
— Чай есть, торт есть, садитесь.
— Спасибо, но это только вам, я себе другой кусок отрежу.











