На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наследница долины орлов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наследница долины орлов

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Наследница долины орлов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наследница долины орлов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Скрипка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жизнь - не рай, если тебя по воле опекуна, на долгие шесть лет отправляют в далекий монастырь, а потом, в день твоего совершеннолетия, пытаются насильно выдать замуж. Но Нель ди Веррей делает в своей жизни крутой вираж. Как учили ее монахини: дают - бери, бьют - беги. А случайная встреча с маркизом ди Гилем рождает в ее душе неизвестные до того чувства - любовь и привязанность...
Богатство, положение в обществе, драгоценности и роскошные платья - все потеряно по воле махинатора-опекуна. Сумеет ли девушка вернуть свое родовое имя и право на счастье?
Наследница долины орлов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наследница долины орлов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Серьезно?
Ди Гиль тяжело вздохнул. На языке вертелось много вопросов, которые сейчас бы он с радостью задал, но… И все же он рискнул.
- Слышали, о чем в столице птички чирикают?
- О чем?
- О случившемся в далеком Хилиджане.
По лицу лорда пробежала напряженная тень.
- И кто тебе об этом рассказал? Неужели граф ди Вирш?
Маркиз надменно скривил губы.
- Оставьте, милорд. Для этого есть Посольский Корпус. Чирик-чирик, - ди Гиль насмешливо изобразил потешную мордочку.
- Хорошо, Эрлай, ты что-то услышал. Но где связь между маркизом ди Растром и событиями в Хилиджане? Чирикни, а я послушаю.
- Как скажете, милорд, - ди Гиль отвесил шутливый поклон. – Птички напели, что исчезнувшая принцесса обладала редким даром, кажется, барчи. Я плохо помню из курса Академии, что это такое, но что-то действительно уникальное. Скорее всего, ее похитили по этой причине.
- Дальше.
- Милорд, но ведь не секрет, что дочь ди Растра больна неизлечимым недугом. Говорят, последние два года она не встает с постели и угасает.
- И из этого вы сделали вывод, что уважаемый в королевстве человек, приближенный лорда-канцлера, провернул почти невыполнимую операцию по похищению дочери султана? Эрлай! Да ты наипервейший сказочник королевства. Скажи, на том балу ди Растр был в маске?
Маркиз удрученно посмотрел на милорда и кивнул.
- Да.
- А рядом с ним была его дочь, несчастная девочка, которую не смогли поднять на ноги лучшие целители страны. Ах, да, забыл. Любящий отец похитил султаншу, и сейчас черпает из нее силу для восстановления здоровья дочери… Дорогой мой, ты развеял мое плохое настроение, я тебе даже благодарен.
- Покров, милорд. Он был, - маркиз опустил голову и посмотрел исподлобья тяжелым, испытывающим взглядом. – Покров из неизвестного источника, а значит, запрещенного на территории королевства.
- А это еще нужно доказать, мой друг. Поверь, я не собираюсь ставить твои слова под сомнение, но мне нужны доказательства.
Маркиз поднялся с кресла.
- Жаль… Жаль, что потратил ваше время.
- Нисколько. Я всегда рад тебя видеть, Эрлай. Не обижайся. И оставь эту историю. Хорошо?
Эрлай сверкнул белозубой улыбкой, но его глаза, смотревшие напряженно, не обманули лорда – этот настырный мальчишка продолжит копать там, где не надо. Когда маркиз ушел, лорд Хенш вздохнул застыл посреди кабинета. Потом подошел к окну и тяжело нахмурился. Сейчас ему было о чем подумать.
*
Нель отряхнулась. Решетки узорчатого забора, где она нашла лаз, были пыльными.











