На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятие за любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятие за любовь

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Проклятие за любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятие за любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Киселева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ей предсказали судьбоносную встречу еще в 12 лет, но она забыла об этом после нервного срыва. Спустя годы предсказанное стало сбываться, стремительно изменяя жизнь. Сложный выбор лишь малое, что ждёт дальше Джулиану.
–Вижу в жизни твоей я лишь два пути. И тебе лишь решать по какому пойти. Так как суженный твой, что назначен судьбой, будет словом повязан но, увы, не с тобой. Выбрав путь: где решишь, что тебе с ним не место, – он простой эпизод и ты не станешь его невестой. То запомни моё пророчество, и горьким словам поверь: в холоде одиночества, ты сгинешь...
.
Проклятие за любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятие за любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она, взяв букет, на секунду прильнула к жениху, поцеловав его в ответ и взяв вазу, пошла в ванную набрать в вазочку воды. Поставив букет на стол, пожаловалась, — Джу не хочет наряжаться!
Генри посмотрел на меня и хмуро сказал, — Она и так красивая.
— Ну тогда, мы готовы. Пойдёмте.
Я поднялась с кровати и сделала шаг к двери.
— Лина подожди, пожалуйста! Я хотел тебе кое-что сказать. Ребята вы идите, мы сейчас вас догоним.
Диана с парнями вышли и закрыли за собой дверь. Генри пошёл ко мне и, протянув небольшой букетик незабудок, произнёс, — Я знаю, что ты любишь эти цветы.
А я вспомнила, как на втором курсе бакалавриата мы ездили на каникулах к ним в имение. Как сидели на поляне, усыпанной этими голубыми цветами, и я рассказывала ребятам старейший из мифов пришедший из Древней Греции о происхождении названия этого цветка.
— Где бы вы ни были, в какой бы стране ни находились, на каком бы языке ни звучало название этого цветка, меняются слова, знаки и даже звуки, но перевод и смысл везде и всегда остаётся одним и тем же: «Не забывай меня».
— А я слышал, — продолжал Генри — историю о том, что незабудками становятся слёзы голубоглазых девушек, расстающихся с любимыми. Букет из своих слез — цветов и дарят они любимым на память. Но этот букетик я хочу подарить тебе Лина. И попросить, не забывай меня, пожалуйста.
Наш баламут, наш доморощенный шут Генри, как мы его все называли, был необычайно серьёзен. И я внезапно поняла, насколько он стал взрослее со дня нашего знакомства.
-Ты мне всегда нравилась, с самого первого дня нашего знакомства. Ты мне очень дорога Лина. Я... я люблю тебя Лина. Я хотел бы, чтобы ты стала моей невестой. Нет, подожди! Не говори, ничего.
Почти прошептав последние слова, он прижал мне палец к губам.
— Я прошу тебя, не торопись с отказом. Обещай подумать и дать мне шанс, когда мы вернёмся — он умоляюще посмотрел в мои глаза.
Я вздохнула и, не желая обидеть друга, сказала, — Хорошо Генри.







