На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наперегонки с судьбой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наперегонки с судьбой

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Наперегонки с судьбой, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наперегонки с судьбой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Оленева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Какого это: взрослеть в детском доме, а потом узнать, что ты дочь главного злодея в Магическом Сообществе? Лекса Нахширон отправляется в Академию Магии, чтобы разобраться с прошлым и найти свою дорогу в будущем. Ей предстоит снять проклятие, наложенное на её род светлыми магами. И она не из тех, кто сдаётся.
Наперегонки с судьбой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наперегонки с судьбой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Наследство сильфов, давших ему начало, – улыбнулась та в ответ.
Александра не рискнула развивать тему. Кто такие сильфы она представляла смутно, но до сих пор жить ей это как-то не мешало. Проживет и дальше как-нибудь.
– Пойдём, подберём тебе из одежды что-нибудь более подходящее, чем эти ужасные брюки.
Чем даме не угодили джинсы – вопрос. Ну да, фирмач «китайский ряд», но в таких сейчас половина города ходит. И ничего.
Более подходящим, по мнению леди Розамунды, оказалось платье из учебника «История костюма».
Александра с каждой минутой все сильнее проникалась мыслью, что она всё-таки попала в реалити-шоу, сценарий которого явно писался после встречи сценариста с белочкой.
Прислуживала Александре тонкая сухонькая женщина средних лет, с лицом, замкнутым и холодным. Но дело своё она знала отлично. Без колдовства творила настоящую магию – внешность Александры преображалась на глазах.
Девушка едва узнавала себя в зеркале.
Лицо выглядело тоньше и благороднее в рамке из тёмных, как горячий шоколад, волос.
«А ведь я красива», – с удивлением подумала девушка, как будто видела себя впервые. – «Как же меняет людей одежда!».
В джинсах и футболке она выглядела обыкновенной, одной из многих – частью безликой толпы, безликая капелька. Но статусная одежда преображает.
– Так гораздо лучше, – одобрила перемены в её внешности Розамунда.
Её отражение выросло рядом с зеркальным двойником Александры.
Выглядела миссис Майлз великолепно. Есть такие люди – словно годы для них не идут, а замирают на какой-то определённой границе. Тень прожитых лет отражается в глазах, но не оставляет на гладкой коже лица никаких следов.
– Ты не похожа на свою нежную мать, Лекса, – со вздохом уронила Розамунда.
Александре говорить о мёртвых родителях совсем не хотелось. Она предпочла сменить тему:
– Ваш сын сказал, что я больше никогда не вернусь назад? Это правда?
– Правда. Но не стоит из-за этого расстраиваться, моя дорогая. Тебя ждёт новая, рискну предположить, более интересная, чем раньше, жизнь. Твой отец признан вне закона, но было время, когда он вершил великие дела. Он – первый маг своего столетия.











