Белые крылья зиккурата

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белые крылья зиккурата». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Белые крылья зиккурата, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белые крылья зиккурата. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Морвейн Ветер/Регина Птица) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Последние недели Короны Севера. Намэ Лира отправляется в путешествие в город даэвов, чтобы попытаться заключить мирный союз. Её сопровождает Дайнэ - единственный из всех валькирий, кто родился лишённым свободы. Её телохранитель и слуга. Тот, кто ради неё готов умереть и убивать.

Белые крылья зиккурата читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белые крылья зиккурата без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Намэ не только настроила автопилот, но и включила маскировочную систему, и всё же мне было неуютно от мысли о том, что место, которое, скорее всего, станет мне домом на какое-то время, остаётся без присмотра. Если бы мы были в землях Короны… Здесь же достать новую крепость в случае чего не представлялось возможным.

Я оглянулся на Лиру. Намэ размяла плечи. Она подошла к карнизу и спикировала вниз. Стоя на краю, я видел, как ловят потоки воздуха пушистые крылья. Золото волос плескалось волной на ветру. Всё-таки она была прекрасна.

Тут будет реклама 1

Я прислушался к потокам, поймал ветер и последовал за ней.

Мы спустились в поле за несколько десятков метров от посадских построек, но как мы видели стены города, так и нашу летучую крепость не могли не заметить снизу.

Лира двигалась впереди, я — у неё за плечом.

— Могу я спросить? — решился я подать голос, и Лира бросила на меня неожиданно напряжённый взгляд.

— Попробуйте, — сказала она.

— Что мы здесь делаем? С самого начала вы дали понять, что наша миссия состоит в том, чтобы посетить Помпеи.

Тут будет реклама 2
Могу предположить, что мы могли быть там уже неделю назад… Но вместо этого едва добрались до Толосы и всё ещё находимся в землях Короны. И явно никуда не торопимся.

Лира поморщилась и замедлила шаг.

— Я ведь вам с самого начала говорила — можете расслабиться, мы не спешим.

Я промолчал. Моё расслабление было здесь абсолютно ни при чём, но спорить с намэ в моём статусе нельзя. Впрочем, с ними ни в каком статусе спорить нельзя — они ведь учителя.

Вдалеке у домов толпились люди.

Тут будет реклама 3
Спрятав крылья — хоть какая-то предосторожность — намэ бодрой походкой направилась им навстречу.

Мне тоже пришлось ускорить шаг. Однако, чем ближе мы подходили к этим людям, тем сильнее становилась тревога, которую я не мог объяснить. Во взглядах, устремлённых на нас, была враждебность, нас принимали как чужаков.

— Лира… — окликнул я намэ и выругал себя, обнаружив, что назвал её по имени. Однако она слишком уж провоцировала, чтобы я начал ей доверять.

— Не беспокойтесь, — она, не глядя, коснулась рукой моего плеча, — до тех пор, пока мне не грозит непосредственная опасность — не вмешивайтесь.

Тут будет реклама 4
Я всё беру на себя.

«Что — всё?» — хотел спросить я. Но намэ уже приближалась к горожанам, а я не хотел, чтобы они слышали наш разговор. Я ощупал ремень, удостоверился, что саркар на месте, и, нацепив на лицо улыбку, пошёл следом за намэ.

К моему удивлению, по мере приближения Лиры во взглядах людей появлялось всё больше благожелательности.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Белые крылья зиккурата, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Морвейн Ветер/Регина Птица! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги