Белые крылья зиккурата

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белые крылья зиккурата». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Белые крылья зиккурата, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белые крылья зиккурата. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Морвейн Ветер/Регина Птица) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Последние недели Короны Севера. Намэ Лира отправляется в путешествие в город даэвов, чтобы попытаться заключить мирный союз. Её сопровождает Дайнэ - единственный из всех валькирий, кто родился лишённым свободы. Её телохранитель и слуга. Тот, кто ради неё готов умереть и убивать.

Белые крылья зиккурата читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белые крылья зиккурата без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Меня передёрнуло от такого обращения к намэ, и я отвлёкся на эту эмоцию, когда Лира решительно взяла в руки нож. Наверно, я совершил ошибку, но единственное, что пришло мне в голову, это рвануть поднос на себя. Пирог покачнулся, испуская клубы дыма. Я ещё увидел, как вскакивает со стула Лира, но тут же перед глазами пошли цветные круги, и я потерял сознание.

Глава 6. Плен

Пришёл в себя я на холодной и влажной поверхности. Попытался повернуть голову — и тут же снова увидел многоцветные круги.

— Тише, — прозвучал голос Лиры.

Тут будет реклама 1
Значит, она в порядке.

Крепко сжав руками виски, чтобы избавиться от ощущения, что голова сейчас развалится, я сел и открыл глаза. Камера. Ещё бы.

— Почему вы меня не послушали? — спросил я и, обернувшись к намэ, замер. Губы её были разбиты, на скуле тоже виднелся кровоподтёк. — Небо, что с вами?

Сердце затрепыхалось куда сильнее, чем требовал долг. Руки тянулись помочь, но я понятия не имел — как.

Намэ пожала плечами и неуверенно улыбнулась. Улыбка её оставалась всё такой же обаятельной, несмотря на плачевное состояние Лиры.

Тут будет реклама 2
Как будто маленькое солнышко осветило стены сырой камеры.

«Её же никогда не били», — пришло мне в голову внезапно. Хотя по лицу Лиры сложно было подумать, что она испытала шок.

— Всё пошло немножко не по плану. Я тут… пыталась бежать.

Я закашлялся.

Она продемонстрировала руки, цепью прикованные к стальному ошейнику.

— И у меня отобрали отмычку.

Я опустил глаза на собственные запястья. Кожа слегка покраснела, но руки-то были свободны.

Тут будет реклама 3

— Ну да, это я успела. Но это неважно.

— Почему вы не дождались, пока я проснусь?

Лира закусила губу.

— Я тут… немножко не при исполнении. Не была уверена, что вы согласитесь мне помогать.

— Бред какой, — я покачал головой и, тут же пожалев об этом, снова схватился за виски. — Я ваш аран-тал. Если я и откажусь что-либо делать, у вас всегда есть таар.

Она приподняла брови и едва заметно улыбнулась.

— На самом деле нет. Я оставила пульт на корабле. Ведь если бы его у нас отобрали, ситуация стала бы безвыходной.

Тут будет реклама 4
Будьте добры, пока мы с вами болтаем, у меня в сапоге ещё одна отмычка, но я не могу дотянуться.

Я послушно пересел поближе, взял в руки её щиколотку и потянул на себя сапог. Нога намэ оказалась ожидаемо изящной и благоухала сандалом. Я покопался в её обуви и извлек металлическую пластинку с рядом разноцветных индикаторов. Спрятав её в карман, я снова надел на ногу Лиры сапог и только потом поднёс пластинку к наручникам.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Белые крылья зиккурата, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Морвейн Ветер/Регина Птица! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги