На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волчья клятва». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волчья клятва

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Волчья клятва, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волчья клятва. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Любима Еленина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кира рождена наследницей. Ее долг защитить стаю и уберечь близких. Но что если она сама угроза для семьи?
Алекс рожден сильным альфой, но ему приходится сдерживать себя. Ведь Зверь внутри хочет занять место той, которую он защищал с детства.
Только вот как быть, если сердце хочет невозможного. А Зверь внутри тебя против.
Волчья клятва читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волчья клятва без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Даже про эту его… Мину? Она-то тут ни причем, — я сделала вид, что меня это совсем не волнует.
— Ни причем, но я думал, что про нее никто не знает. Подслушала? — с подозрением посмотрела на меня Рид.
Я сделала возмущенное лицо.
— Это для бабули с дедулей хватило его сказочки. Я-то сразу поняла, что за всем стоит баба. Ему пришлось расколоться в прошлый свой приезд.
— Крутишь им как хочешь, — вздохнул Рид, а я промолчала, что дядя Род не одинок в этом. — Только ему не говори, расстроится, если узнает, что все его возвышенные цели ты свела к… бабе.
— Поздно, — пожала я плечами.
— Ну что ты за…
Кто я, ему не дали договорить парни-спасатели, которые пришли в офис на собрание. Я не торопилась уходить, обмениваясь шуточками с Алексом и Роком. Собрание не начиналось, все ждали Дирка.
— Свяжись с ним, узнай, где он ходит, — сказал Рид Тревису.
Тревис достал рацию, но не успел нажать на кнопку, дверь открылась и на пороге возник встревоженный Дирк.
— На территории курорта видели волка. Они хотят получить разрешение на охоту.
Смех и шутки смолкли. В кабинете Рида повисла тишина. Мне показалось, что вместо слов Дирка я услышала первый выстрел.
Глава 8. Подозрения
— Это мог быть обычный волк, медведь… — размышлял Дерек.
— Ага, или просто померещилось. Ты прекрасно знаешь, что стая волков сейчас ушла за нашу границу. Может, и вернуться, но не раньше осени после того, как волчата подрастут. Не доверяют нам в этот период, — возразил Трэвис.
На то, что я так никуда не ушла и осталась на собрании, никто не обратил внимания.
Служащий отеля, то ли охранник, то ли контролер на фуникулере позвонил ночью в главный офис отеля, и сказал, что не может выйти из пропускной будки, потому что снаружи рыскает волк. Он закрылся и ждал до самого утра, только тогда к нему приехала помощь.
— Так он его не видел? — я не удержалась от вопроса, и тут уже все посмотрели на меня.
— Нет, хвала небесам. Только слышал, — все же ответил Дирк.
— Почему они не позвонили нам? Надо связаться с администрацией. Если у них не хватает ресурсов, они должны были вызвать нас или рейнджера, — вмешался Алекс.
Он сидел на краю стола возле меня и не спускал взгляда с Рида, призывая его действовать.
— Скорее всего нас.







