Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Малиновская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Верно говорят: нет худа без добра. В любой ситуации надо прежде всего искать выгоду. Да, я застукала жениха на измене, зато в итоге нашла мужа. Правда, что-то неладное творилось в доме моего так неожиданно обретенного супруга. Естественно, я была бы не я, если бы не попыталась разобраться в происходящем. Ох, и что тут началось! Смертельные проклятья, могущественные маги, приглашение на королевский бал и интриги сильных мира сего… Но что поделать, если для меня любопытство не порок, а образ жизни!

Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Возможно, он просто слишком крепко заснул?

И, желая проверить свое предположение, он взял и как следует потряс Норберга за плечи.

Я ахнула от такой дерзости. Вот сейчас Норберг как очнется — и полетят клочки по закоулочкам. Вряд ли практически всемогущему декану факультета ментальной магии понравится столь невежливое обращение с собой.

Однако ничего не произошло. Голова Норберга просто несколько раз безвольно мотнулась из стороны в сторону, но он так и не проявил никаких признаков жизни.

— Ой! — тоненько пискнула я.

В свою очередь подошла ближе и в упор уставилась на виера.

Да, он определенно был жив. На это указывал легкий румянец, играющий на его скулах, и блаженная улыбка на устах. Но что с ним? Неужели Рикардо одержал верх в ментальном поединке и уничтожил разум Норберга? Но тогда даже страшно представить, какой силой и мощью должен обладать этот колдун! Если с ним не справился даже такой прославленный маг, то мне нечего и рыпаться.

— И что нам теперь делать? — совершенно несчастным голосом спросил Дариан, видимо, подумав о том же.

Я лишь тяжело вздохнула в ответ. Н-да, все-таки придется мне погибнуть в самом расцвете сил. Только что я лишилась последней надежды на спасение.

Часть вторая. Одна против всех. Глава 1

За окнами плескалась непроглядная ночь, когда я и Дариан спустились в гостиную. Кстати, Ами все еще была здесь. Девушка дремала в кресле, кем-то заботливо укрытая пледом. Никуда не ушел и Оллерд. Младший следователь вдумчиво изучал какую-то книжку, но при нашем появлении отложил ее в сторону.

А вот двоих незнакомцев из свиты Норберга не было. Неужели они почувствовали, что с их предводителем произошла беда, и поспешили удалиться? Но куда? За помощью или просто сбежали, как бегут крысы с тонущего корабля?

— А где?.. — удивленно начал Дариан, тоже заметивший, что наши ряды поредели.

— Кто их знает. — Оллред раздраженно дернул щекой, будто прогонял невидимого комара. — Просто встали и ушли, не проронив при этом и слова. Я пытался их остановить, спросить, что все это значит.

Но они…

Оллред не закончил фразу, лишь махнул рукой.

Я сочувственно хмыкнула. Все понятно и без лишних слов. Куда уж младшему следователю тягаться с двумя магами-менталистами. Бедняге еще повезло, что они не наслали на него каких-нибудь ужасов, существующих только в воображении, но от этого не менее леденящих кровь.

— Понятно, — пробормотал Дариан.

— А почему вы одни? — в свою очередь полюбопытствовал Оллред.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Елена Малиновская! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги