На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь и вороны - 3. Поводок для волка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь и вороны - 3. Поводок для волка

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Любовь и вороны - 3. Поводок для волка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь и вороны - 3. Поводок для волка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Малиновская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Разве могла я предположить, что пикантное любовное приключение превратится для меня в такой кошмар! Совершенно неожиданно я оказалась втянута в разборки между двумя могущественными стаями оборотней. Вот-вот война захлестнет Гроштер и по улицам древней столицы польются реки крови. И только я могу остановить зарождающееся безумие. Правда, сначала мне предстоит приоткрыть завесу тайны над собственным прошлым.
Говорят, что на кошку нельзя надеть поводок. А что получится, если надеть его на волка?
Любовь и вороны - 3. Поводок для волка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь и вороны - 3. Поводок для волка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Это были вы… — пораженно выдохнула я. — Тот волк.. Это же были вы!..
Об улыбку Норберга, наверное, можно было порезаться. Он чуть склонил голову, соглашаясь с моими словами, и выпрямился.
Я неуютно поежилась. Опять нахлынуло чувство опасности, которую я ощутила сегодня в городе при якобы случайном столкновении. Нет, данный орешек не для моих клыков. Я не сомневалась, что при желании этот мужчина уничтожит меня, не моргнув и глазом. Вполне вероятно, продолжит при этом миролюбиво улыбаться и не повысит голоса, оставшись неизменно вежливым.
— Пока мне вас не за что убивать, — заметил Норберг. — Поверьте, Илария, я крайне рациональный человек и ничего не делаю без особой на то причины.
— Хотелось бы верить, — пробурчала я.
Норберг ничего не ответил. Он отступил на пару шагов, и я с нескрываемым облегчением перевела дыхание. Не буду лгать, близость этого человека… нервировала. Все мое звериное чутье кричало о необходимости держаться подальше от него. С таким противником мне не справиться при всем желании.
— А теперь мы с нетерпением ждем ответа на заданный вопрос, — напомнил он. — Зачем вы вздумали устроить охоту на моего брата?
— Он, как и я, кошачьей породы, — проговорила я, пожав плечами.
— Предположим, — согласился Норберг. — Дикая лесная кошка и снежный барс, действительно, в некотором роде родственники.
Снежный барс?
Я мысленно присвистнула. Ого! Пожалуй, я предпочла бы кого-нибудь попроще. Рысь там, к примеру. Или камышового кота. Снежный барс — это немного не то, на что я рассчитывала.
Норберг выжидающе кашлянул и многозначительно изогнул бровь, явно намекая на то, что его терпение подходит к концу.
— Мне нужен котенок, — честно сказала я. — И я планировала соблазнить вашего брата и забеременеть от него.
Блондин в очередной раз пригубил бокал. Но от моего откровенного заявления подавился и закашлялся, едва не заляпав брызгами вина светлую шелковую рубашку.
В глубине фиалковых глаз Норберга запрыгали веселые искорки. Он торопливо опустил голову, пряча лицо в тени, но я услышала предательский смешок, сорвавшийся с его губ.
— Тебе нужен котенок? — немного успокоившись, переспросил Фелан. — А при чем тут я? Кстати, смею заметить, что я женат.
Я вспомнила беременную девицу, которую он бережно вел под руку. Получается, это была его жена? Очень любопытно, чем такая блеклая особа заинтересовала снежного барса.
— Ну и что? — Я с демонстративным равнодушием пожала плечами. — Раз уж на то пошло, то я тоже замужем.











