На нашем сайте вы можете читать онлайн «Моя надежда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Моя надежда

Жанр
Краткое содержание книги Моя надежда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Моя надежда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Морвейн Ветер/Регина Птица) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В мире, где ведьмаки исконно враждуют с чародеями, Эриан родилась дочкой ведьмака. Но судьба наделила её талантами, которые никогда не сможет принять её отец.
День за днём она открывает в себе способности к магии, и таинственный голос становится её проводником в мир волшебства. Но кому он принадлежит? Какие силы стоят за ним?
Моя надежда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Моя надежда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А здесь, в городе, на дорогах к тому же скапливались большущие лужи, проезжая по которым, извозчики разбрызгивали во все стороны жидкую грязь. Дома заслоняли свет, сплошными стенами каменного лабиринта возвышаясь с обеих сторон. Да и сами люди закрывались от мира так, что при всём желании и толики жизненной силы было не урвать.
Ну и, конечно же, сам магистрат. Это место походило на гигантский муравейник, где множество людей толпилось, собиралось кучками, что-то жужжало и ожидало чего-то, чего дождаться никак не могло.
Здесь были три зала, в одном из которых заседали и ссорились напыщенные дураки в дорогих мантиях. В другом — люди попроще, но такие же глупые и сварливые на вид. Два зала объединял между собой третий, предназначенный для гостей, в котором Литон и проторчал уже добрую половину дня. Некоторые из тех, кто пришёл позже него, уже уговорили персонал передать свои имена напыщенным дуракам, и те соблаговолили выслушать их. Но Литон имел твёрдый наказ — никаких имён не называть. Потому немало времени ушло у него на то, чтобы придумать, как обратить внимание Артария на себя.
Литон выспросил у других собравшихся, как выглядит тот, кого он ждёт — высокий седобородый старик — и обомлел, когда спустя ещё пару часов тот показался из зала «для напыщенных дураков». Обомлел потому, что под роскошной седой человеческой бородой отчётливо проглядывало демоническое лицо.
— Айа! — выдохнул Литон.
Седобородый обернулся и, прищурившись, пристально посмотрел на него.
— Ты ещё кто? — поинтересовался он.
Литон поспешно совладал с собой.
— Меня послали передать тебе кое-что, — вместо ответа сказал он и, как мог незаметно, сунул в руку магистра конверт.
Стоявший перед ним демон в человеческом обличии приоткрыл его и, фыркнув, увидел куски бумаги — чего и следовало ожидать.
— Это ещё что? — поинтересовался он.
— Моя Госпожа просит тебя помочь. Заступиться за неё в деле об острове Брен-Орат.
В глазах магистра блеснул недобрый огонёк.
— И вы такую сделку решили мне предложить? Бес, ты совсем идиот?
— Мы не знали… — пробормотал Литон.
— Прочь отсюда. Вам не по карману моя цена. А если вы понадобитесь — я сама с вами свяжусь.
Демона, скрывавшегося за человеческим лицом, Литон знал не то чтобы хорошо. Только то, что это была она — Айа, одна из Семи.
— Прости, — Литон в притворной покорности склонил голову, а затем, стоило Айе отвернуться, скользнул вперёд, на ходу растворяясь в воздухе, и приклеился к тени под её плащом.











