На нашем сайте вы можете читать онлайн «Первая греза цветущего лета». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Первая греза цветущего лета

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Первая греза цветущего лета, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Первая греза цветущего лета. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Валентеева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Артур Донтон вовлечен в борьбу за власть, и цена победы или поражения может быть слишком высока как для него, так и для его близких. Над королевским домом Лиммера каркает ворон, пророча беду, однако на месте пожарища вырастают цветы, и никто не знает, какой она будет - первая греза цветущего лета.
Первая греза цветущего лета читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Первая греза цветущего лета без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- А ты уверен, что твоя болезнь… не вызвана кем-то со стороны? – осторожно поинтересовался Арт.
- Уверен, - хмыкнул Фран. – Целитель – человек надежный, с детства меня лечит. Правда, особо поводов не было, но тем не менее… Сбитые коленки никто не отменял. Это не яд, даже не думай. Просто… не лучшая была ночь. И кстати, ты больше ничего не хочешь мне рассказать?
- О чем? – не сразу понял Артур.
- Моя жена призналась, что написала отцу. Думала, я и так знаю. Передать письмо она могла только через тебя. Где оно? Не в Илонде, я надеюсь?
- Я его сжег, - признался Арт, чувствуя, что краснеет, как мальчишка.
- Интересно, я бы когда-нибудь об этом узнал? – уточнил Ференц.
Артур отрицательно покачал головой. Ответ был очевиден.
- И почему я не удивлен? – Король глухо рассмеялся. – Ладно, уже все равно. Я сам собираюсь писать в Илонд о расторжении брака с Тильдой, моя болезнь – лишь отсрочка.
- Слушаюсь.
Донтон действительно не стал пререкаться. Это личное дело Ференца и Тильды, никак не его. Но с королевой нужно было поговорить. Сказать, что больше никаких встреч между ними не будет. Однако это после. Сейчас нужно выполнить поручение короля, поэтому Арт присоединился к дежурству охраны.
- Его величество приказал всем немедленно покинуть приемную, - заявил он придворным.
Придворные разом притихли и потянулись к выходу. Вот так-то. И все же Артур беспокоился. Он не верил в банальное переутомление, хотя, конечно, все могло быть. Ференцу виднее. Но вот виднее ли…
Глава 4-2
Вокруг стало тихо. Ни придворных, ни прислуги. Только сам Артур и двое охранников.
- Одна из служанок видела у комнат ее величества подозрительного мужчину в ночь пожара, - шепотом обратился он к ним. – Темные длинные волосы, не лиммерское лицо, чуть вытянутое, необычный разрез глаз.
- Нет, никого похожего, - помотал головой тей Эйнс.
- А я, кажется, видел, - задумчиво заметил Егорис. – Но не перед пожаром, нет. Гораздо раньше. Он прошел мимо комнат его величества, я хотел спросить, кто такой, бросился за ним, но тот словно сквозь землю провалился. Может, маг?
- Я бы подумал, что призрак, - признался Эйнс.
- Откуда во дворце призраки? Маг, говорю тебе. Темный, что редкость.











